Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofexaltar.

exaltar

Proposición. En la religión, los hebreos exaltaron la moral, los griegos la belleza.
Proposition. In religion the Hebrews exalted morals, the Greeks beauty.
Los niños exaltaron la historia y próceres guayaquileños.
Children exalted Guayaquil's héroes and history.
Habían revertido la tendencia de las cosas, y los militantes obreros en todos lados exaltaron su nombre.
They had reversed the trend of things, and worker militants everywhere praised their name.
Doce meses en barrica de roble francés exaltaron los frutos rojos y las notas de vainilla, pan tostado y especias.
Twelve months in French oak barrels exalted red fruits and hints of vanilla, toast and spices.
Los ánimos se exaltaron solo después de la audiencia habitual general del Papa, del miércoles inmediatamente después de la visita a Sarajevo.
Spirits were upset only after the usual papal general audience on the Wednesday immediately after the Sarajevo visit.
Pero a pesar de todo ello, las razas que exaltaron y practicaron el matrimonio se desarrollaron naturalmente a niveles más altos y sobrevivieron en mayores cantidades.
But in spite of all this, those races which exalted and practiced marriage naturally evolved to higher levels and survived in increased numbers.
Y las chicas se exaltaron cuando dije que el público británico considera que 15 de cada 100 adolescentes quedaban embarazadas al año.
And the girls were apoplectic when I said the British public think that 15 out of every 100 teenage girls get pregnant in the year.
Alexander Blok celebró su aspecto a la vez fascinante y grotesco en Balagantchik, mientras que Meyerhold, los futuristas y Eisenstein exaltaron su vitalidad.
Alexander Blok, in his play Balaagantchik, illustrated its fascinating and grotesque aspects, while Vsevolod Meyerhold, the Futurists and Sergei Eisenstein celebrated its vitality.
Sin embargo, las disculpas del periodista francés no solo exaltaron la imagen idílica de Iniesta, sino que terminaron por alimentar y recordar un debate que desde el 2010 se viene conversando.
However, the apologies of the French journalist not only exalted the idyllic image of Iniesta, but ended up feeding and remembering a debate that since 2010 has been discussed.
Las pinturas de Turner y otros grabadores y pintores a la acuarela como el mismo John Boydell de Hawarden exaltaron el gusto de un público que empezaba a sensibilizarse y a apreciar su patrimonio cultural.
Turner's paintings and other engravers and watercolour painters like John Boydell Hawarden exalted the liking of audiences who beginning to sensitize and appreciate their cultural heritage.
Los principales ponentes del evento fueron el alcalde Jim Kenney y el concejal Derek Green, que exaltaron a la GPHCC por su labor de defender y apoyar a las empresas latinas de la ciudad.
Speakers at the event included Mayor Jim Kenney and At-Large Councilman Derek Green, who both praised the chamber for its efforts in advocating for and promoting Latino-owned businesses in the city.
Las marchas en favor de la libertad de expresión, contra el antisemitismo y cualquier otra forma de racismo y contra las matanzas son manifestaciones históricas de unidad. El pasado 11 de enero los manifestantes exaltaron los principios democráticos.
Recent marches in support of freedom of expression, against anti-Semitism and all forms of racism, against the killings: these democratic values were chanted by demonstrators on 11 January.
En la cumbre de sus nuevas enseñanzas exaltaron a tres de estos dioses por encima de todos los demás, la tríada de Babilonia: Bel, Ea y Anu, los dioses de la tierra, el mar y el cielo.
At the height of the new teaching they exalted three of these gods to supremacy over all others, the Babylonian triad: Bel, Ea, and Anu, the gods of earth, sea, and sky.
En el apogeo de la nueva enseñanza, exaltaron la supremacía de tres de estos dioses sobre todos los demás; se trataba de la tríada de Babilonia: Bel, Ea y Anu, los dioses de la tierra, el mar y el cielo.
At the height of the new teaching they exalted three of these gods to supremacy over all others, the Babylonian triad: Bel, Ea, and Anu, the gods of earth, sea, and sky.
En la reunión, celebrada en la Sala de la Fundación Babilonia, estaban presentes representantes de siglas políticas y organizaciones sociales y las intervenciones de los oradores exaltaron la contribución que los cristianos podían aportar a la construcción del nuevo Kurdistán Independiente.
At the meeting, held at the hall of the Babylon Foundation, representatives of political parties and social organizations took part, and the speakers' interventions exalted the contribution that Christians could bring to the construction of the new independent Kurdistan.
Los sacerdotes-médicos, como guardianes de los dioses, como señores transformables y adaptables del cambiante mundo de creencias, mantuvieron vivo el fervor religioso del pueblo y lo exaltaron al máximo, si era necesario, es decir en tiempos de desesperación total.
The priests-physicians, as custodians of the Gods, as adaptable Masters of the changing world of beliefs, kept alive the religious fervour of the people and exalted it, if necessary, that is in periods of total hopelessness, to its maximum.
El tiempo era agradable, el aire benévolo y solemne del monarca, los modales gráciles de la reina, la pompa y el esplendor del acto y las esperanzas indefinidas que despertaba, exaltaron los espíritus de todos aquellos que lo presenciaban.
The weather was fine; the benevolent and dignified air of the King, the graceful manners of the Queen, the pomp and splendour of the ceremony, and the undefined hopes which it excited, exalted the spirits of all who witnessed it.
Los Ministros de Comercio, reunidos en Denver y Cartagena definieron en sus declaraciones un derrotero claro para la integración hemisférica y exaltaron las contribuciones de la Comisión Especial de Comercio, de su Grupo Asesor y de la Unidad de Comercio de la OEA.
In their declarations, the Ministers of Foreign Trade, meeting in Denver and Cartagena, defined a clear course for hemispheric integration and underscored the work of the Special Trade Committee, its advisory group and the Trade Unit of the OAS.
Al ver esto los habitantes del pueblo se exaltaron y comenzaron a gritar consignas.
On seeing this the villagers got agitated and started shouting slogans.
Los oradores sagrados exaltaron bellísimamente la vida del finado, sus trabajos y sacrificios.
Preachers described well the life, work, and suffering of the deceased.
Word of the Day
to purr