Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofexaltar.

exaltar

Esta mañana, he oído muchos discursos que exaltaban las virtudes del euro.
This morning, I have heard so many speeches exalting the virtues of the euro.
Eran Judaitas, que hablaban sobre la circuncisión y exaltaban los ritos del Antiguo Testamento y los días santos.
They were Judaizers, who spoke on circumcision and exalted the Old Testament rites and holy days.
Después de la victoria, celebraban con cánticos, que exaltaban las virtudes guerreras del pueblo y que recordaban victorias pasadas.
After victory, they celebrated with singing, praising the warrior virtues of the people and recalling past victories.
Mientras que enEreván algunos Estados exaltaban la memoria de las víctimas, otros demostraban que carecen de eso que llamamos vergüenza.
While certain states celebrated the memory of the victims at Erevan, others showed themselves to be shameless.
Sin embargo, cuán a menudo los mismos que se exaltaban como santos, eran más culpables que aquellos dolientes a quienes condenaban.
Yet often these very ones who exalted themselves as holy were more guilty than the sufferers they condemned.
Todo esto ya pasó con las películas que, en los años cincuenta y sesenta, exaltaban las perforaciones petroleras, los derricks eruptivos y las plataformas off-shore.
This all already happened with films which in the 50s and 60s exalted oil drilling, the eruptive derricks and off-shore platforms.
Con cuánta frecuencia el Fundador se opuso a los espectáculos de predicaciones que exaltaban al predicador y su ego más que edificaban a la gente.
How often the Founder railed against the showy displays of preaching which exalted the preacher and his ego more than edified the people.
Allí se exaltaban la piedad, la ternura, la fidelidad y la bondad divina, que se extienden a la humanidad entera, implicando a todas las criaturas.
In them are exalted the divine compassion, tenderness, fidelity and goodness which are extended to the whole of humanity, involving every creature.
Lo aclamaban y lo exaltaban como Rey de reyes y Señor de señores, Creador de todo lo que hay en el cielo y en la tierra.
They acclaimed Him and extolled Him as King of Kings and Lord of Lords, Creator of all things in heaven and earth.
Cada uno a su manera, estos elementos opuestos dejaban a un lado las Sagradas Escrituras y exaltaban la sabiduría humana como el gran recurso para conocer la verdad religiosa.
Each of these opposing elements was in its own way setting aside the Holy Scriptures and exalting human wisdom as the source of religious truth and knowledge.
En estas competencias, los poetas exaltaban la valentía y el esplendor de sus propios hombres de la tribu y contaban cuentos exagerados de la cobardía y la tacañería de otras tribus.
In these competitions, poets would praise the bravery and splendor of their own tribesmen and tell exaggerated tales of the cowardice and miserliness of other tribes.
Cuando no había peligro en ello, eran los más tiránicos en imponer sus propias exigencias nacionales y religiosas; pero cuando deseaban realizar algún propósito cruel exaltaban el poder de César.
When it was safe for them to do so, they were most tyrannical in enforcing their own national and religious requirements; but when they desired to bring about some purpose of cruelty, they exalted the power of Caesar.
Charles Baudelaire, precursor del simbolismo. El simbolismo fue en sus comienzos una reacción literaria contra el naturalismo y el realismo, movimientos anti-idealistas que exaltaban la realidad cotidiana y la ubicaban por encima del ideal.
Symbolism was largely a reaction against naturalism and realism, anti-idealistic styles which were attempts to represent reality in its gritty particularity, and to elevate the humble and the ordinary over the ideal.
Pero la misma ausencia de semejante revelación, hizo claro a Moisés que el SeZor no estaba exaltando a Coré, Datán, y Abirán como pretendían, sino más bien ellos como rebeldes celosos e impostores, se exaltaban a si mismos.
But the very absence of any such revelation, made clear to Moses that the Lord was not exalting Korah, Dathan, and Abiram as they claimed He was, but rather that they as jealous upstarts and imposters, were exalting themselves.
De hecho, la casta militar mameluca siguió siendo de habla turca, aunque utilizó con una ostentación inédita, tanto en los edificios como en los objetos, las inscripciones en árabe que exaltaban los títulos de sultanes y emires.
The Mamluk military caste maintained their use of the Turkish language, although they ordered the use of Arabic for inscriptions on both buildings and objects exalting the deeds of the sultans and their emirs.
Exaltaban la ciencia humana y menospreciaban la ciencia divina, por lo tanto fueron prendidos en el lazo que se los llevó en el diluvio.
Their exalting human science and disregarding divine science, therefore, was the special snare which took the antediluvians.
Se exaltaban las virtudes de la familia.
The virtues of the Family were exalted.
Charles Barry creó una secuencia de espacios que exaltaban el estilo de vida del club y colaboró en la formación de hombres que luego formaron parte de los círculos de poder en la Gran Bretaña victoriana.
Charles Barry successfully created a sequence of spaces that exalted club-life and helped to train clubmen that later became part of the decision-making circles in Victorian Britain.
Word of the Day
to bake