- Examples
La ciudad se distingue por su belleza única y evocativa. | The city distinguished itself for its unique and evocative beauty. |
La homilía pronunciada por el padre Manns ha sido realmente evocativa e intensa. | The homily delivered by Father Manns was truly intense and evocative. |
Y se me ocurre que quizá una evocativa, pero menos familiar pieza de música podría servir mejor. | And it occurs to me that perhaps an equally evocative, less familiar piece of music might better serve. |
Entre las novedades del 2013, Arper presentará Aava: una forma evocativa valorizada por el calor de la madera. | New for 2013, Arper will unveil Aava, an evocative form enhanced by the warmth of wood. |
La pasión por la fotografía de Ernesto ha cambiado para siempre mi opinión acerca de que constituye una foto evocativa. | Ernesto's passion for photography has forever changed my opinion of what constitutes an evocative image. |
Estoy deseando trabajar bajo la tutela de creativos sénior, comprendiendo el ingenio que entraña concebir publicidad evocativa. | I am looking forward to working under the mentorship of senior creatives, understanding the ingenuity that goes into coming up with evocative advertising. |
En una época de comunicación evocativa, el contenido tiene que ser relevante, de alta calidad y capaz de establecer conexiones emocionales. | In an age of evocative communication, your content has to be relevant, of a high quality and be capable of establishing an emotional connection. |
La especificación, dependiendo de los elementos que intervengan, puede modificar el texto de manera emotiva, pintoresca, evocativa, sugerente, agresiva o estereotipada 4. | Specification, depending on the elements involved, can modify the text in an emotional, picturesque, evocative, suggestive, aggressive, or stereotyped way 4. |
Paseo por el oasis de Andalgalá, visitando un antiguo mayorazgo colonial, la evocativa plaza de un pueblo y una fábrica de exquisitos dulces regionales. | Walk for the oasis of Andalgalá, visiting an old colonial mayorazgo, the evocativa square of a town and a factory of exquisite sweet regional. |
El Spiritual Travel de Faho es una obra evocativa donde la melodía, arropada por texturas flotantes, circula a través de un universo de leyendas, magia y misterio. | Spiritual Travel by Faho is an evocative release where the melody, wrapped up in floating textures, goes through a universe of legends, magic and mystery. |
Todos estos conceptos y términos traen también reminiscencias de la Defence de Shelley, pero solo de una manera evocativa, nunca explorándolos, relacionándose con ellos o negándolos. | These concepts and terms are again reminiscent of Shelley's Defence, but they are only evoked, never explored, related to or differentiated from each other. |
El conjunto recreado en el Museo Hedmark acaba generando una experiencia estética altamente evocativa en la que se establece un dialogo de contrastes entre lo nuevo y lo antiguo. | The set recreated in the Hedmark Museum just generating a highly evocative aesthetic experience in establishing a dialogue of contrasts between old and new. |
La letra en sí ya es muy significativa y evocativa y su representación debe venir naturalmente una vez que te sientas cómodo y tengas confianza en lo que cantes. | Your lyrics are already very meaningful and evocative, and the performance should come naturally once you're comfortable and confident with what you're saying. |
No lejos de Castelvetrano, asomada sobre el Mar Mediterráneo, surgía la colonia griega de Selinunte, hoy sitio arqueológico de extraordinaria belleza y fuerza evocativa. | Not too far from Castelvetrano, facing the Mediterranean Sea, is where the Greek colony of Selinunte is situated, today an archaeological site of rare beauty and evocative force. |
Singular siempre, cuando toca el tema amoroso lo hace distintamente, sin romanticismo pero con la suficiente fuerza evocativa para arrimarnos a la orilla de su amor. | Always particular, when he approaches the issue of love he makes it differently, without romanticism but with the sufficient evocative force for drawing us near to the riverside of his love. |
En general, se ha destacado la poca claridad con las que los medios identifican las diferentes tipologías de fuentes, prefiriendo la capacidad evocativa del término a su especificidad técnica. | We also highlighted the general lack of clarity with which the media distinguish the different typologies of sources, preferring the evocative capacity of the term to its technical specificity. |
Un investigador ha postulado una comparación evocativa de que buscar en el túnel por un libro reconocible es como atravesar la línea de números reales en busca de los números racionales. | One researcher has put forth the evocative comparison that searching the tunnel for a recognizable book is like traversing the real number line in search of the rational numbers. |
A través de la yuxtaposición de escrituras antiguas, luces futuristas, música evocativa y software especialmente desarrollado, Bishi presenta a Kali como una deidad que se apropia la caja de Pandora de la tecnología. | Through the juxtaposition of ancient scripture, futuristic lights, evocative music and specially developed software Bishi presents Kali as a fitting deity for the Pandora's Box of technology. |
Se inspiraron en un plan preciso, realizando una obra unitaria, que ha quedado bien integrada en el conjunto arquitectónico y pictórico que va desarrollándose gradualmente, constituyendo un elemento de singular eficacia evocativa. | They were inspired by a precise plan and created a unified work, which is well integrated into the architectural and pictorial whole that was gradually developed, making it unusually powerful and evocative. |
Las fantasías proyectivas pueden ir acompañadas, o no, por una conducta evocativa con la que se pretende de forma inconsciente inducir al receptor de la proyección para que éste sienta y actúe de acuerdo con la fantasía proyectiva. | Projective phantasies may or may not be accompanied by evocative behaviour unconsciously intended to induce the recipient of the projection to feel and act in accordance with the projective phantasy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
