evocative

The last piece is a long and evocative suite.
La última pieza es una larga y evocadora suite.
The city distinguished itself for its unique and evocative beauty.
La ciudad se distingue por su belleza única y evocativa.
This is a very evocative clock in typical Victorian style.
Este es un reloj muy evocador en estilo típicamente victoriano.
The title is evocative, but the music stands on its own.
El título es evocador, pero la música destaca por su cuenta.
The varied patterns are evocative of Brazil and its culture.
Los motivos variados hacen referencia a Brasil y a su cultura.
And it's no less evocative for that.
Y no es menos sugerente para eso.
That's an evocative word these days.
Esa es una palabra evocativa en estos días.
The interpretation of these third and fourth dances is extremely evocative.
La interpretación de la tercera y cuarta de estas danzas es extremadamente sugerente.
The first, most evocative, theme is linked to the dimension of time.
El primer tema, muy sugestivo, está vinculado a la dimensión del tiempo.
The result is an evocative shade of rose gold that is particularly enduring.
El resultado es un evocador tono de oro rosa especialmente duradero.
The power of thought will be the evocative principle of the New World.
El poder del pensamiento será el principio evocador del Nuevo Mundo.
I Save the final result with an evocative name.
Guarde el resultado final con un nombre evocador.
The ending is different and evocative.
El final es diferente y evocador.
The view over the plain from the Julian Alps is particularly evocative.
El panorama de los Alpes Julianos hasta la llanura es muy sugestivo.
It's a very evocative portrait of the South.
Es un retrato de la vida sureña.
An evocative voyage to discover one of the most elegant Moroccan traditions.
Un viaje evocador al encuentro de una de las tradiciones marroquíes más elegantes.
Each portrait has an evocative character.
Cada fotografía tiene un carácter evocador.
Is it merely an evocative metaphor or does this image correspond to reality?
¿Es solo una metáfora sugestiva, o a la imagen corresponde una realidad?
They are, in fact, the most diverse, evocative, poetic aspect of nature.
Son, de hecho, el aspecto más variado, evocador y poético de la naturaleza.
This is a very attractive mirror frame decorated with evocative Greek ornaments.
Este es un marco de espejo muy atractivo, decorado con ornamentos griegos muy evocadores.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict