- Examples
Bioethical and legal considerations about biotechnology with eugenic goals. | Consideraciones bioéticas y jurídicas sobre la biotecnología con fines eugenésicos. |
The bans need to be global to prevent the establishment of eugenic tourism. | Estas prohibiciones necesitan ser globales para prevenir el establecimiento del turismo eugénico. |
The only choice is whether these incentives are eugenic or dysgenic. | La única opción es elegir hacia dónde apuntan estos incentivos: eugenesia o disgenesia. |
He advocated encouraging eugenic marriages by supplying able couples with incentives to have children. | Abogó por matrimonios eugenésicos alentando a las parejas con incentivos monetarios para tener hijos. |
Social implications included immigration and eugenic social control of reproductive rights. | Las implicaciones sociales incluyeron el control de los derechos reproductivos de los inmigrantes y la eugenesia. |
No intervention should have the purpose of eugenic selection or manipulation. | Ninguna intervención tiene que tener como fin la selección o la manipulación para fines eugenésicos. |
For instance, if we institute eugenic or dysgenic incentives, this will change the genes of future generations. | Por ejemplo, si instituimos incentivos eugenésicos o disgenésicos, esto cambiará los genes de las generaciones futuras. |
But eugenic policies have to value those who are alive today as well as future generations. | Pero las políticas eugenésicas tienen valor para aquellos que están vivos hoy como también para las generaciones futuras. |
On occasion, some of the implanted embryos are sacrificed for various eugenic, economic or psychological reasons. | Algunos de los embriones ya implantados se sacrifican a veces por diversas razones: eugenésicas, económicas o psicológicas. |
The novel described a utopia organised by a eugenic religion, designed to breed fitter and smarter humans. | La novela describe una utopía organizada por una religión eugenésica, diseñado para reproducirse ajustados seres humanos y más inteligentes. |
Since the decade of 1930, eugenic reflections would focus on the quantitative reproduction of population. | A partir de la década de 1930, la reflexión eugenésica centrará su foco de atención en la reproducción cuantitativa de la población. |
The scientific community and civil society in Brazil repudiated the use of embryos and DNA manipulation for eugenic purposes. | La comunidad científica y la sociedad civil en el Brasil repudian el uso de embriones y la manipulación del ADN con fines eugenésicos. |
In recent years advocates of a new eugenic future for humanity have become increasingly vocal and explicit. | En los últimos años, las voces de aquellos que abogan por un nuevo futuro eugenésico para la humanidad se han tornado cada vez más potentes y explícitas. |
For example, it will not provide us with a way to solve problems resulting from the possible eugenic misuse of gene technology. | Por este camino no se pueden solucionar, por ejemplo, los problemas de un posible abuso eugenésico de la tecnología genética. |
In other words, the ambition is to reach a eugenic plan based exclusively on the desires and needs of whomsoever conceives the child. | La ambición es llegar a un plan eugenésico que se funda exclusivamente en los deseos y necesidades de quién concibe al hijo. |
On 29 October 1901, Galton chose to address eugenic issues when he delivered the second Huxley lecture at the Royal Anthropological Institute.[24] | El 29 de octubre de 1901, Galton decidió abordar abiertamente las cuestiones eugenésicas cuando pronunció la segunda conferencia Huxley en el Royal Anthropological Institute. |
In his work of destruction, he uses a number of powerful international and sectarian organizations, all linked to the eugenic ideology. | Para ese trabajo de destrucción, se sirve de un cierto número de organizaciones internacionales muy poderosas y sectarias, todas ellas ligadas a la ideología eugenista. |
The subject of eugenic practices is one such subject which, through the adoption of Amendment 15, was included in this resolution. | El asunto de las prácticas eugenésicas es uno de estos puntos que, mediante la adopción de la enmienda 15, fue incluido en la resolución. |
In other words, he condoned contraception for eugenic motives: to prevent conception on account of a birth defect that the virus might cause (microcephaly). | En otros términos, indultó la anticoncepción por motivos eugenésicos: para impedir la concepción a causa de un defecto de nacimiento que tal vez el virus provocase (microcefalia). |
Stigma feeds into eugenic discourses - intersex traits and disability traits are seen as reasons for pre-natal selection or sterilization. | El estigma se incorpora en los discursos eugenésicos — Las características intersex y las características de las discapacidades son vistas como razones para la selección prenatal o la esterilización. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of eugenic in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
