eugenésico

El nuevo imperio eugenésico galáctico establece su planeta capital en Ceti Alpha V.
The new Eugenic Galactic Empire sets its capital world in Ceti Alpha V.
El movimiento eugenésico, en estado avanzado, se tomó en serio el pedestal en el que las mujeres habían sido puestas.
The eugenic movement, full blown, took seriously the pedestal on which women [76/77] had been placed.
En los últimos años, las voces de aquellos que abogan por un nuevo futuro eugenésico para la humanidad se han tornado cada vez más potentes y explícitas.
In recent years advocates of a new eugenic future for humanity have become increasingly vocal and explicit.
Por este camino no se pueden solucionar, por ejemplo, los problemas de un posible abuso eugenésico de la tecnología genética.
For example, it will not provide us with a way to solve problems resulting from the possible eugenic misuse of gene technology.
La ambición es llegar a un plan eugenésico que se funda exclusivamente en los deseos y necesidades de quién concibe al hijo.
In other words, the ambition is to reach a eugenic plan based exclusively on the desires and needs of whomsoever conceives the child.
El proyecto de emblanquecimiento de la población brasileña, de carácter eugenésico, había sido establecido por Getúlio Vargas durante el régimen conocido como Estado Novo (1930-1945).
With its eugenic character, the plan to whiten the Brazilian population is believed to have been established by Getúlio Vargas during the Estado Novo (1930-1945).
Basta con recordar lo que sucedió en los días nefastos transcurridos entre 1933 y 1945, cuando el principio eugenésico fue adoptado y ejecutado cruelmente en Alemania.
I can only recall what happened in the dark days between 1933 and 1945 when the eugenic principle was adopted and put into cruel effect in Germany.
Muchas de las conferencias estuvieron dedicadas a la anticoncepción y se caracterizaron por un esfuerzo de aquellos presentes para tratar de distanciarse algo del movimiento eugenésico.
Many of the talks were devoted to contraception and were marked by an effort by those in attendance to try to distance themselves somewhat from the eugenics movement.
No hay que olvidar que el movimiento eugenésico de hace cien años surgió en gran parte con el apoyo de progresistas y defensores de la libertad de reproducción.
It is worth noting that the eugenics movement of one hundred years ago was largely the product of the Progressives and advocates of reproductive freedom.
Tampoco la Ley de protección eugenésica anterior autorizaba las histerectomías como procedimiento quirúrgico eugenésico, con o sin el consentimiento de la paciente.
Even under the former Eugenic Protection Law prior to its amendment by the Law to Partially Amend the Eugenic Protection Law, hysterectomies were not permitted as a eugenic surgical procedure regardless of whether or not the patient consented.
En este sentido, se propone un análisis epistemológico de estas prácticas científicas actuales (o futuras) como uno de los caminos posibles en busca de redefinir parámetros que impidan identificar a las mismas con el fenómeno eugenésico del siglo pasado.
We therefore propose an epistemological analysis of present and/or future scientific practices in order to redefine those parameters that prevent their identification with the eugenic movement of the past century.
Word of the Day
dawn