eucaris

Popularity
500+ learners.
Descripción general de la aplicación Eucaris
General description of the Eucaris application
La aplicación de cliente se conecta con Eucaris.
The client application connects to Eucaris.
El registro de todos los tipos de mensajes es facilitado por la aplicación informática Eucaris.
Logging of all message types is facilitated by the Eucaris software application.
La información que se intercambie a través del sistema Eucaris se transmitirá en forma cifrada.
The information exchanged via the Eucaris system shall be transmitted in encrypted form.
Los usuarios de la aplicación web Eucaris se autentican a sí mismos utilizando un nombre de usuario y una palabra clave.
The users of the Eucaris web application authenticate themselves using a username and password.
Según la opción elegida para proteger los mensajes, un certificado es utilizado por el encaminador o por la aplicación Eucaris.
Depending on the alternative chosen to protect the messages, a certificate is used either by the router or by the Eucaris application.
Los Estados miembros pueden elegir entre utilizar las funciones de cliente Eucaris o establecer su propia aplicación de cliente habitual.
Member States can choose either to use the Eucaris client functionality or to set up their own customised client application.
Los posibles tipos de mensajes (en el gráfico mostrado para el sistema central de Eucaris del Estado miembro X) son los siguientes:
The possible message types (in the figure shown for the Eucaris Core System of Member State X) are the following:
Así, por ejemplo, los usuarios (exclusivos) de las «funciones del Tratado Eucaris» no pueden utilizar las «funciones del Tratado de Prüm».
E.g. (exclusive) users of the ‘“Treaty of Eucaris” — functionality’ may not use the ‘“Prüm” — functionality’.
Para conectarse a la red debe utilizarse un cortafuegos (firewall). Asimismo, un encaminador (router) debe conectar la aplicación Eucaris al cortafuegos.
A firewall shall be used to connect to the network and a router connects the Eucaris application to the firewall.
La aplicación Eucaris conecta a todos los Estados miembros participantes en una red de malla en la que cada Estado miembro comunica directamente con otro Estado miembro.
The Eucaris application connects all participating Member States in a mesh network where each Member State communicates directly to another Member State.
Cada Estado miembro sufragará los gastos que se deriven de la administración, utilización y mantenimiento de la aplicación informática Eucaris mencionada en el artículo 15, apartado 1.
Each Member State shall bear the costs arising from the administration, use and maintenance of the Eucaris software application referred to in Article 15(1).
Es posible definir a usuarios de diferentes Estados miembros en un servidor Eucaris y autorizarles de conformidad con los derechos del Estado miembro de que se trate.
It is possible to define users of different Member States on one Eucaris server and to authorise them following the rights of that Member State.
Debe aprovecharse la aplicación informática del Sistema Europeo de Información sobre Vehículos y Permisos de Conducción (Eucaris), que es obligatoria para los Estados miembros en virtud de las Decisiones Prüm, por lo que respecta a los datos de matriculación de vehículos.
Advantage should be taken of the European Vehicle and Driving Licence Information System (Eucaris) software application, which is mandatory for Member States under the Prüm Decisions as regards VRD.
El ámbito de aplicación de Eucaris se limita a las operaciones implicadas en el intercambio de información entre las autoridades responsables de la matriculación en los diferentes Estados miembros y a una presentación básica de dicha información.
The scope of the Eucaris system is limited to the processes involved in the exchange of information between the Registration Authorities in the Member States and a basic presentation of this information.
En el cuadro que figura a continuación se indica qué aspectos del sistema de Eucaris son de uso obligatorio o están recomendados y qué aspectos son de uso facultativo o pueden ser determinados libremente por los Estados miembros.
In the table below, it is described which aspects of the Eucaris system are mandatory to use and/or prescribed and which are optional to use and/or free to determine by the Member States.
Una alegría diaria era la Eucaris- tía con los misioneros y el compartir nuestro día a día con ellos.
A daily joy was the Eucharist with the missionaries and sharing our daily life with them.
Al contrario, nuestra jor-nada debe ser una pro- longación de la Eucaris- tía, dar vida a los sacra- mentos que recibimos.
On the contrary, our day should be an extension of the Eucharist, a giv- ing of life to the sacraments that we receive.
El programa informático Eucaris maneja la información protegida con destino a los demás Estados miembros y se comunica a los sistemas heredados secundarios de los Estados miembros por medio de XML.
The Eucaris software application handles secure communication to the other Member States and communicates to the back-end legacy systems of Member States using XML.
La aplicación Eucaris se ocupa de la comunicación segura a los demás Estados miembros y facilita la comunicación a los sistemas legados en fase final de los Estados miembros que recurran a XML.
The Eucaris application handles secure communication to the other Member States and communicates to the back-end legacy systems of Member States using XML.
Word of the Day
smell