debatir
Señor Presidente, los miembros del grupo interparlamentario Estados Unidos-Europa estuvimos debatiendo hace pocas semanas en Washington la ley Helms-Burton y criticamos que no se consultara a la Comunidad Europea. | Mr President, the members of the USA-Europe interparliamentary group discussed the HelmsBurton legislation in Washington a few weeks ago and criticized the fact that the European Community was not consulted. |
Precisamente el año pasado estuvimos debatiendo sobre las sustancias cancerígenas que pueden encontrarse en los juguetes, conocidas como agentes suavizantes. | Just last year, it was the carcinogenic substances in toys known as softening agents that we were debating. |
Una nota rápida sobre la reunión del Consejo en esta semana, estuvimos debatiendo sobre el evento RMLL, lo que quisiéramos llevar a el, y la cantidad de promocionables que tenemos. | A quick note from the Council meeting this week, we were discussing the upcoming RMLL event and what we wanted to bring to it and the stock levels of the goodies that we do have. |
Dejemos de fastidiar a individuos y empresas, anulemos reglamentos en lugar de inventar otros nuevos o de reforzar los existentes, como los controles burocráticos sobre las transacciones financieras que estuvimos debatiendo la pasada noche en esta Cámara. | Get off the backs of individuals and businesses, scrap regulations instead of inventing new ones or tightening existing ones like the bureaucratic controls on financial transactions that we were discussing in this House last night. |
No sé qué ha quedado de todo esto, quizás haya quedado algo, pero no ha quedado lo que estuvimos debatiendo aquí dentro y toda la alarma que se había activado en el Parlamento Europeo y en todas partes. | I do not know what its results were, perhaps there were some, but nothing came of all our discussions here and from the mobilisation in the European Parliament and in general. |
Por ello precisamente estuvimos debatiendo en el Consejo un gran número de medidas a corto plazo, destinadas especialmente a las personas y hogares con un bajo nivel de ingresos, los cuales las necesitan con mayor urgencia dado que destinan gran parte de su presupuesto a la alimentación. | That is why in the Council we spoke a great deal of short-term measures, especially of those that are urgently needed for individuals and households on low incomes, where a large proportion of personal or family budgets is spent on food. |
Estuvimos debatiendo esto hace un año. | We were discussing this a year ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
