estuvimos charlando
-we were chatting
Preterite progressivenosotrosconjugation ofcharlar.

charlar

En las 5 horas que estuvimos charlando no dejó de cortar madera más que para saludar a algún vecino o buscarme algún cuaderno o artesanía.
In the 5 hours that we chatted, not once did he stop cutting wood, except to say hi to a neighbour or look for a notebook or handicrafts.
Antes de la rueda de prensa, estuvimos charlando con él.
Before the press conference, we were talking informally with Kitaro.
Sí, ahora recuerdo, anoche estuvimos charlando sobre nada en particular.
Yes, now I remember, yesterday evening we spent blathering about nothing in particular.
Porque su esposa y yo estuvimos charlando.
Because his wife and I have been chatting.
Bueno, después nos sentamos y estuvimos charlando de todo.
Well, then we both sat down, and we talked it out.
Una chica, estuvimos charlando cerca del río.
A girl. We talked a while by the river.
No te entiendo. ¿Informar de que estuvimos charlando en mi dormitorio?
I don't understand you. Report what? That you and I were chatting in my room?
Me las encontré un día a las dos en un pub y estuvimos charlando.
I met them both in a pub one day and we got chatting.
Tras finalizar la misa estuvimos charlando un poco, haciendo bromas y disfrutando de donde nos encontrábamos y lo que significaba.
After finishing Holy Mass we talked for a while joking and enjoying where we were and what it meant.
Rory y yo estuvimos charlando, comparando notas, y creímos que sería una buena idea vernos más a menudo, o incluso vivir más cerca el uno del otro.
Rory and I were talking, comparing notes, and we decided it would be a good idea... if we saw each other more often, even live near each other.
Rory y yo estuvimos charlando, comparando notas, y creímos que sería una buena idea vernos más a menudo, o incluso vivir más cerca el uno del otro.
Rory and I were talking, comparing notes, and we decided it wouId be a good idea if we saw each other more often, even live near each other.
Al día siguiente en el puerto esperando al ferry se me acercó un hombre que resultó ser el dueño del puerto, hablaba inglés perfectamente y estuvimos charlando hasta que el ferry salió 30 minutos tarde.
Next day in the port, waiting for the ferry a man came to me, he was the owner of the port and had a great english so we talked for a while until the ferry departed 30 minutes late.
El español pasó tres días en la tierra de los Samurai, donde ha cargado las pilas tras la decepción de Suzuka; estuvimos charlando con él y nos contó cómo ha pasado estos días entre una carrera y otra.
The Spaniard spent three days in the land of the Samurai, recharging his batteries after the disappointment of Suzuka and we caught up with him to hear how he has spent these few days between one race and the next.
Ayer, estuvimos charlando con Andrés y Micaela. - ¿De qué hablaron?
Yesterday, we had a chat with Andres and Micaela. - What did you talk about?
Rosa me dijo que los vio el sábado pasado en el parque. - Sí, estuvimos charlando con ella un rato.
Rosa told me she saw you in the park last Saturday. - Yes, we were chatting with her for a while.
Mi amiga Jane y yo hacía mucho que no nos veíamos y estuvimos charlando hasta las tres de la mañana.
My friend Jane and I hadn't seen each other for a long time and were chinning until three in the morning.
Estuvimos charlando toda la pasta-party y me pasó su correo.
We talked all the pasta-party and he gave me his email.
Estuvimos charlando en el bar.
We got chatting at the bar.
Estuvimos charlando durante horas, y, entonces, la sala de fiestas cerró.
We sat talking for some hours, and then the dancing-place closed for the night.
Estuvimos charlando un buen rato mientras recibía las instrucciones para llegar a mi próxima escala, Texcaltitlán.
We chatted for some time while I was getting instructions on how to get to my next stop, Texcaltitlan.
Word of the Day
to cluck