Possible Results:
estrujar
Recojan el llantén fresco, lo laven y estrujen el jugo. | Collect a fresh plantain, wash out it and wring out juice. |
Los trituren escrupulosamente, estrujen el jugo y mezclarlo con la vaselina. | Carefully pound them, wring out juice and to mix it with vaseline. |
Luego estrujen bien y mezclen con la zanahoria en el tipo rallado. | Then well wring out and mix with carrots in a grated look. |
Antes de que cortar, laven el filete, luego estrujen por las manos. | Before cutting, wash out fillet, then wring out hands. |
Luego los estrujen en la estrujadora o a través de la gasa. | Then wring out them in the juice extractor or through a gauze. |
Luego estrujen y, sin destornillar, cuelguen secar sobre el aire abierto. | Then wring out and, without unscrewing, hang up to dry in the open air. |
De la piel estrujen el jugo, se puede añadirlo en la salsa. | From a peel wring out juice, it can be added to sauce. |
Laven los pepinos por el agua fría, los desmenucen y estrujen el jugo. | Wash out cucumbers cold water, crush them and wring out juice. |
Las hojas del llantén grande laven, luego corten y estrujen de ellos el jugo. | Big wash out leaves of a plantain, then cut and wring out from them juice. |
Exactamente y estrujen ligeramente. | Accurately and slightly wring out. |
Las berenjenas estrujen un poco y laven en ellos la sal superflua por la agua corriente. | Wring out eggplants a little and wash away in them excess salt flowing water. |
Unten en la infusión de hierba la gasa, estrujen, envuelvan por ella el pie en algunas capas. | Dip a gauze in grass infusion, wring out, wind with it a foot in some layers. |
Para hacer la jalea de algunas bayas, estrujen simplemente el jugo de los frutos escogidos y mezclen entre ellos. | To make several berries jelly, simply wring out juice from the chosen fruits and mix among themselves. |
Echen el agua, estrujen las setas; | Merge water, wring out mushrooms; |
Las aguas y 1 art. de l. El jugo de limón, estrujen escrupulosamente. | Carefully mix everything, fill 1 tbsp of water and 1 tbsp of lemon juice, carefully wring out. |
Ella decide traer hojas adentro y añadirlas a la mesa sensorial para que los niños las crujan y estrujen. | She decides to bring leaves inside and add them to the sensory table for children to scrunch and rustle. |
Bueno, es mejor que te estrujen en un coche que que te aplasten en un autobús. | Go on. Well, I don't mind. Might as well get pinched in a car as squeezed in a bus. |
Ante el corte de los pepinos en salmuera los estrujen literalmente de la salmura, de otro modo la ensalada será no aquella consistencia. | Before cutting of pickles literally wring out them from a brine, differently salad will be not that consistences. |
Tienen un montón de sugerencias sobre qué ver y hacer en esta maravillosa ciudad, así que ¡no dudes en venir y hacer que se estrujen la sesera! | They've got a whole load of suggestions on what to see and do in this wonderful city so feel free to come and wrack their brains!! |
CHernoplodku y las hojuelas dejen en el agua que hierve y cocéis 20-30 minas, luego enfríen y estrujen el jugo que se ha quedado en la cocción a través de la gasa. | Chernoplodka and leaflets throw into the boiling water and cook 20-30 min., then cool and wring out the remained juice in broth through a gauze. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.