estrujando
-squeezing
Present participle ofestrujar.

estrujar

Después amasar y colar, fuerte estrujando, a través de la gasa.
Then to knead and filter, strongly wringing out, through a gauze.
Siempre hay una producción estrujando tu vida.
There's always a production squeezing the life out of you.
Nos están estrujando en este movimiento de pinza de enriquecimiento y aburguesamiento.
We are being squeezed in this pincer movement of enrichement and embourgeoisement.
Entonces hicieron palomitas estrujando trocitos de papel.
They then made popcorn by wadding up small pieces of paper.
Decidme, ¿por qué no os estoy estrujando la cabeza ahora mismo?
So tell me, why am I not popping your head like a zit right now?
Era como si otra criatura estuviese dentro de su cuerpo, Quemando, dominando y estrujando su corazón.
It was as if another creature were inside her body, burning, dominating and squeezing her heart.
Esto es debido a que la gravedad está continuamente empujando y estrujando el material que hay en su interior.
This is due to gravity constantly pushing and squeezing at the material inside.
Una canción con la que puedes sentirte la pasión de las chicas filipinas que está expresada por estrujando todas las emociones desde el fondo de la corazón.
A song you can feel Filipinos' passion being expressed by squeezing out all of the emotions from bottom of the heat.
Se acusaba en los avasalladores empréstitos extranjeros, cuyos intereses pagaba el zarismo, estrujando todos los años a la población cientos y cientos de millones de rublos.
It also found expression in the fettering foreign loans. To pay interest on these loans tsardom squeezed hundreds of millions of rubles out of the people annually.
Lo que oí a continuación fue un ruido terrible; era como un rugido, como si todos los elementos estructurales del edificio, acero, hormigón, se estuvieran estrujando unos contra otros.
What I heard next was a terrible noise; it was a kind of groaning, as if all of the building's core structural elements, steel, concrete, were grinding against each other.
Cuando sostenemos algo firmemente (como apretando o estrujando) esto pone tensión innecesaria y tira de nuestro cuerpo entero resultando en nuestra reacción y actuación siendo menos eficiente de lo que nosotros realmente pensamos.
When we hold something tightly (like grabbing or squeezing) this puts unnecessary tension and strain into our whole body resulting in our reaction and performance being less efficient than we actually think.
Hoja delgada que se obtiene ablandando y estrujando materias fibrosas de algodón, lino, etc., y moliendo la pasta de estas fibras y extendiéndola en un molde o tela formadora de la hoja.
Thin sheet obtained by softening and pressing fibrous materials such as cotton, linen, etc., grinding the resulting fibre paste and spreading it inside a mould or sheet-forming fabric.
Encuentro interesante que ochenta y un años después estemos aquí sentados, estrujando nuestras manos sobre la inflación, tipos de cambio, el colapso del dólar, y toda la materia de nuestra supervivencia, confrontando las mismas cosas.
I find it interesting that eighty-one years later here we sit, wringing our hands over inflation, exchange rates, the collapse of the dollar, and the whole matter of our survival, confronting the very same thing.
Es gracioso - pasé los últimos treinta años bloqueando todo lo que mi padre quiso enseñarme sobre el hinduismo, y ahora estoy estrujando mis sesos tratando de recordar todo lo que él tenía para decir al respecto.
It's funny - I spent the last thirty years blocking out everything my father wanted to teach me about Hinduism and now I'm racking my brains trying to remember anything he had to say about it.
PF 5: El tiempo mismo como característica del contenido enfermedad, por consiguiente el tiempo mismo en un cambio revolucionario, prensando y estrujando plazas y puestos falsos como esponjas y piedras angulosas, y así ganando espacio y saltándose desarrollos.
FP 5: Time itself as property of the content illness, thus time itself in revolutionary changing, squashing wrong places and positions like sponges and edged stones, and by that gaining and extending space and overleaping developments.
El gran sheik (jeque) de la Interzona, el Dr.Benway, personificaba esa guerra manifiesta, esa obsesión por poseer cada recoveco de sensibilidad de aquel mundo, programándolo todo, estrujando cada cosa sensible y sacando de ella su extracto más perverso.
The great sheikh of the Interzone, Dr. Benway, embodied the manifest war, the obsession of owning every single hidden corner of sensitivity in that world, programming everything, squeezing each sensitive thing and taking out its most wicked extract.
Cristina está estrujando a su padre para sus caprichos y a él no le queda dinero.
Cristina is bleeding her father dry to pay for her whims and he has no money left.
Estrujando a los pobres Con tantísimo dinero público malversado a través del actual sistema cambiario, o enviado al extranjero en forma de pagarés de deuda, queda muy poco para las necesidades de los venezolanos de a pie.
With so much of state revenue being misappropriated through the currency system, or sent abroad in the form of debt payments, there is little money left over for the needs of ordinary Venezuelans.
Parece como si el trabajo te estuviera estrujando.
Looks like work's been putting you through the wringer.
Como veía qué se estaba estrujando decidí guardarla en el bolsillo.
As I realized I was creasing it, I put it into my pocket.
Word of the Day
to boo