estremezco
-I shake
Presentyoconjugation ofestremecer.

estremecer

Yo me estremezco para ser así viviendo en Bretaña hoy.
I'm so thrilled to be living in Britain today.
Me estremezco, pero yo ya estaba al tanto de esta información.
I cringe, but I was already aware of this information.
Me estremezco de pensar por lo que pasó ese pobre hombre.
I shudder to think what that poor man went through.
Me estremezco al pensar en lo que podría pasar.
I shudder at the thought of what might happen.
Como mujer, me estremezco cuando veo mujeres jóvenes embarazadas fumando.
As a woman, I shudder when I see young pregnant women smoking.
Bravo Guylaine para esta temporada me estremezco.
Bravo Guylaine for this season I shudder.
Yo mismo debo admitir que me estremezco con la idea.
I must admit a tremble at the notion myself.
Todavía me estremezco cuando pienso en aquellas frías noches invernales.
I still shiver when I think back on those cold winter nights.
Cuando pienso en el mundo, me estremezco.
When i think of the word, i shudder.
Me estremezco y me pregunto: ¿Qué harán después?
I shudder and I ask myself, what will they do next?
Me estremezco de miedo por ustedes, sin embargo, me siento recompensada.
I shake with fear for you, yet I am rewarded.
También me estremezco cuando hay una venta en los aceites de pescado.
I jump when a buy about the fish oils is.
Al día de hoy me estremezco cada vez que escucho jazz ligero.
To this day I shudder whenever I hear light jazz.
Me estremezco al pensar que eso es verdad.
I shudder to think that's true.
Me estremezco por supuesto, conteniendo la respiración.
I flinch of course, holding my breath.
Todavía me estremezco en la memoria.
I still shudder in the memory.
Me estremezco cada vez que doblo la esquina.
I flinch whenever I turn the corner.
No me estremezco, pero todavía me pongo rígido.
I don't flinch, but still stiffen.
Es por ti que me estremezco.
It is for you, for you that I fear.
Ted coge una patata, ¡Me estremezco!
Ted reaches for a chip, I flinch!
Word of the Day
to boo