Possible Results:
estrechaba
-I was narrowing
Imperfectyoconjugation ofestrechar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofestrechar.

estrechar

Pero la brecha se estrechaba.
But the gap was narrowing.
Mirumoto Rosanjin estaba en un saliente debajo de ellos, un saliente que se estrechaba a cada momento.
Mirumoto Rosanjin stood on a ledge below them, a ledge that became narrower with each passing moment.
Coincidiendo en los mismo días, una poderosa tenaza de dos brazos estrechaba sus presiones sobre el frágil proceso de Esquipulas.
In those same days a powerful pincer grip tightened on the fragile Esquipulas process.
¡No, no, no, no! Solo estrechaba su mano.
I was just shakin' his hand.
Me acordé cuando hace cinco años atrás yo también estrechaba las manos de alguna tropa que actuaba para nosotros.
It reminded me of times five years ago when I shook the hands of troupes that acted for us.
La selección sueca reaccionaba y estrechaba las diferencias (25-22), pero un nuevo tirón español les mandaba casi a la decena camino de vestuarios (34-25).
The Swedish team reacted and narrowed differences (25-22), but a new Spanish tug sent them almost ten changing road (34-25).
Como otros de sus amigos, lo acompañé algunas horas durante su agonía; al mismo tiempo, contemplaba su rostro amado y estrechaba sus manos hinchadas por la uremia.
Like others of his friends, I had spent a few hours with him during his agony, contemplating his beloved countenance and holding his hands swollen through uremia.
A pesar de las riñas constantes, un par se estrechaba constantemente, y los fanáticos de Ksenia no se cansaban advertir a la favorita de lo que con Mijaíl es necesario estar alerta.
Despite continuous quarrels, couple constantly met, and Ksenia's fans were not tired to warn the favourite that with Mikhail it is necessary to be on the alert.
Viaje Astral Al iniciar la concentración me encontré en el interior de un largo túnel, que se estrechaba hacia el final, de donde venía una intensa luz.
At the beginning of the mental concentration I found myself within a large tunnel that it was stretching out to its end where it was coming a brighter light.
Akhenaton probablemente les tendió una trampa en un punto apropiado del Mar Rojo (probablemente donde el río/golfo se estrechaba), y también conocería un lecho de tierra seca muy conveniente que sirviera de puente.
Akhenaten likely set a trap at an appropriate point on the Red Sea (probably where the river/gulf was narrow, and also provided a convenient hard pan or land bridge bottom.
Al tiempo que establecía y estrechaba sus contactos, el Representante Personal comenzó a esbozar, en coordinación con sus interlocutores, algunas ideas sobre la manera de estructurar un proceso de paz bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
While developing and strengthening his contacts, he began to evolve, in coordination with his interlocutors, some idea as to how a peace process under the auspices of the United Nations might be structured.
Miró por la ventana trasera la curva de la carretera que se estrechaba hasta parecer un alfiler en la descolorida orilla del mundo que habían dejado atrás: su padre saldría de aquel punto que se desvanecía.
She looked through the rear window at the warp of the road as it narrowed to a pinprick on the pale edge of the world they'd left behind: it was out of the vanishing point that her father would come.
Miró por la ventana trasera la curva de la carretera que se estrechaba hasta parecer un alfiler en la descolorida orilla del mundo que habían dejado atrás: su padre saldría de aquel punto que se desvanecía. -Supongo que pronto se dará cuenta –dijo-.
She looked through the rear window at the warp of the road as it narrowed to a pinprick on the pale edge of the world they'd left behind: it was out of the vanishing point that her father would come.
Aubrey estrechaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.
Aubrey clasped her mother's hand as they crossed the street.
Había un túnel espiralado que se estrechaba hacia el final.
There was a spiral tunnel getting narrower toward the end.
Si le estrechaba la mano, tenía que contar los dedos después.
If you shook hands with him, you had to count your fingers.
Que se estrechaba con las leyendas familiares, пpaдeT era el carpintero, a la bisabuela por la costurera.
That converged with family legends, пpaдeT was the joiner, and the great-grandmother the seamstress.
A menudo invitaba a encuentros informales en su casa en Horten, y la amistad se estrechaba entre los que se reunían.
He often invited people to his home in Horten for informal conversations, and the friendship grew among those who met.
A menudo, cuando esto sucedía, el sistema religioso estrechaba aún más las ATADURAS y PERSEGUÍA a los que proclamaban el verdadero evangelio.
Often when this happened the religious system would pull the ROPES even tighter and PERSECUTE those who proclaimed the true gospel.
Parece que los compradores quieren gastar más dinero en un dominio que en el pasado, mientras la brecha entre rangos de precios se estrechaba a lo largo del año.
Buyers appear to be willing to spend more on a domain than in the past, as the gap between price ranges narrowed over the year.
Word of the Day
to cluck