estoy rezando
-I am praying
Present progressiveyoconjugation ofrezar.

rezar

Solo estoy rezando de que se quede fuera del peligro.
I'm just praying he stays out of harm's way.
No estoy rezando por mí.
I'm not praying for me.
No estoy rezando por eso.
I'm not praying for that.
No estoy rezando por ella.
I'm not praying for her.
Tengo que admitir que cuando estoy en publico, generalmente no estoy rezando.
I have to admit that when I am in a public, I'm usually not praying.
No estoy rezando, ¿vale?
I'm not prying, okay?
Sí, todavía estoy rezando por él.
I'm still praying on that one.
No, no estoy rezando.
I'm not praying, no.
No estoy rezando suficiente.
I don't pray enough for it.
Quedo a la espera de poder leer sus dulces palabras nuevamente pronto! Siempre estoy rezando por su progreso espiritual, alegría y paz en este mundo.
I am ever praying for your spiritual progress, joy, and peace in this world.
Estoy rezando porque se encuentre bien.
I'm just praying he's okay.
Estoy rezando especialmente por sus pastores para que sean representantes dignos de mi Hijo y los puedan guiar con amor en el camino de la verdad.
I am especially praying for the shepherds that they may be worthy representatives of my Son and may lead you with love on the way of truth.
Y dile que estoy rezando por él a Santa Ana.
And you tell him I'm praying for him to St. Anne.
Rezo incluso cuando parece que no estoy rezando.
I pray even when it looks like I'm not praying.
Para que valga la pena, estoy rezando por Kuol.
For what it's worth, I'm praying for Kuol.
Pero si no mira, puedo fingir que estoy rezando.
But if you don't watch then I can pretend I'm praying.
Para que valga la pena, estoy rezando por Kuol.
For what it's worth, I'm praying for Kuol.
Bueno, eso es exactamente lo que estoy rezando.
Well, that's exactly what I've been praying for.
Quizá estoy rezando para que te sueltes un poco.
Maybe I'm praying for you to loosen up.
No puedo hablar con usted ahora, estoy rezando.
I can't talk to you now... I'm praying.
Word of the Day
to cluck