estoy realizando
Present progressiveyoconjugation ofrealizar.

realizar

Actualmente no estoy realizando otras funciones en la OTW.
I am not currently serving in any other OTW roles.
Casi escrito mi nombre correctamente en este festival de la comedia no estoy realizando!
Almost written my name correctly in this comedy festival I'm not doing!
Estos movimientos son los que actualmente estoy realizando para interrumpir el tiempo de estar sentado.
These movements are the ones I'm currently working with to interrupt my sitting.
Solo estoy realizando una consulta.
I'm just making an inquiry.
Actualmente estoy realizando un programa para obtener mi título de Asociada en desarrollo infantil.
I am currently going through a program to obtain my Child Development Associate.
También estoy realizando grandes esfuerzos para que la Comisión apruebe en marzo un Libro Verde sobre el comercio de emisiones dentro de la Comunidad Europea.
I am also working hard to have a Green Paper on emissions trading within the European Community adopted by the Commission in March.
Ahora estoy realizando una investigación en la Escuela de Derecho sobre la responsabilidad de los intermediarios de internet y la ciberseguridad, que pretendo publicar en boletines académicos especializados.
At my law school, I am now undertaking research on internet intermediary liability and cyber security, which I intend to submit for publication in peer-review journals.
Actualmente estoy realizando una evaluación, como ya saben, país por país y servicio por servicio de la Directiva de servicios que acaban de mencionar la señora Handzlik y la señora Roithová y veo pruebas evidentes de compartimentación.
I am currently carrying out an assessment, as you already know, country by country and service by service, on the Services Directive that Mrs Handzlik and Mrs Roithová mentioned just now, and I can see clear evidence of compartmentalisation.
Estoy realizando simplemente mis deberes.
I'm merely carrying out my duties.
Estoy realizando el casting ahora mismo.
I'm doing casting for the film.
Estoy realizando una investigación privada.
Frankly, I'm doing a little private investigating.
Personalmente estoy realizando el Agnihotra durante los últimos 5 años.
Personally I am doing Agnihotra for the last 5 years.
Pero si me recepcionista llama, te estoy realizando una craniotomia.
But if my receptionist calls, I'm performing your craniotomy.
Y estoy realizando esta tarea aquí, y él está observando.
And I'm doing this task here, and he's checking up.
Así que estoy realizando actividades que entrenen mi sentido del equilibrio.
So I'm doing activities that will build my sense of balance.
Con algunos amigos estoy realizando en internet una enciclopedia dedicada a la naturaleza.
With some friends am creating in Internet an encyclopedia dedicated to nature.
Soy abogada y estoy realizando una especialización en derecho administrativo.
I am a lawyer and I am specializing in administrative rights.
¿No por ello estoy realizando este sueño?
Is not that, why am I carrying out this dream?
Tal vez penséis que estoy realizando acusaciones generales.
Perhaps you think I am making blanket accusations.
Es para un proyecto que estoy realizando.
It's for a project I'm putting together.
Word of the Day
to drizzle