estoy obligando
-I am forcing
Present progressiveyoconjugation ofobligar.

obligar

No estoy obligando a nadie a que se quede, ¿vale?
I'm not forcing anyone to stay, all right?
Escucha, yo no lo estoy obligando a hacer nada.
Listen, I'm not making him do anything.
No estoy obligando a nadie a hacer nada.
I'm not trying to force anyone to do anything.
No estoy obligando a nadie a hacer nada.
I'm not trying to force anyone to do anything.
No la estoy obligando, ¿vale?
I'm not forcing this on her, okay?
No estoy obligando a nadie hablar en privado.
I'm not pulling anyone over to talk to them in private because based on the performances,
No quiero que nadie crea que te estoy obligando.
I don't want anyone to think that I'm making you.
Quiero que sepas exactamente que te estoy obligando a hacer.
I want you to know exactly what i am making you do.
No te estoy obligando a hacer nada, vieja.
I'm not making you do anything, old woman.
Yo no quiero sentir que te estoy obligando.
I never want to feel like I'm forcing you.
Cariño, no te estoy obligando a hacer nada.
Baby, I'm not making you do anything.
Él me lo pidió, no lo estoy obligando a hacer nada.
He asked me. It's not like I'm forcing him to do anything.
Porque... porque te estoy obligando a que te tomes el día libre.
Because... I'm forcing you to have a day off.
No lo estoy obligando a hacer nada.
I'm not forcing you to do anything.
Yo no te estoy obligando a hacer nada.
Hey, I'm not making you do anything.
Si quieres, no te estoy obligando.
If you want to. I'm not making you.
No te estoy obligando, Robert. ¿Me comprendes?
I'm not forcing you, Robert You understand?
No estoy obligando a Harry a que se case conmigo!
I am not forcing Harry to marry me!
No lo estoy obligando a saltar de un avión.
It's not like I'm making him jump out of an airplane or anything.
No quiero que pienses que te estoy obligando a hacer algo, Jake.
I don't want you to think I'm rushing you into anything. Jake.
Word of the Day
to cluck