estoy ignorando
Present progressiveyoconjugation ofignorar.

ignorar

No estoy ignorando a mi hermana.
I'm not ignoring my sister.
No estoy ignorando una historia, ¿si?
I am not sitting on a story, okay?
No estoy ignorando las visiones del futuro.
I'm not ignoring the flash-forwards.
Solo estoy ignorando tu preocupación.
I'm just ignoring your concern.
No estoy ignorando, Estoy empezando el juego.
I'm not ignoring, I'm pre-gaming.
No estoy ignorando nada.
I'm not ignoring anything.
Yo no lo estoy ignorando.
I am not ignoring him.
Yo no le estoy ignorando.
I'm not ignoring him.
Es solo que las estoy ignorando.
I'm just ignoring them.
No la estoy ignorando.
I'm not dismissing her.
No estoy ignorando del todo el hecho de que, sabes, tengo que vestir el letrero.
I'm not completely ignoring the fact That I'm gonna, you know have to be wearing this sign.
Entonces no puedes directamente decir que estoy ignorando a Krishna.
So you cannot rightfully say that I am ignoring Krishna.
No lo estoy ignorando, pero no sabemos seguro lo que significa.
I'm ignoring it, but we don't know for sure what this means.
Bueno, te estoy ignorando, así que supongo que no.
Well, I'm ignoring you, so I guess no.
Y ahora que lo hago, ¿me dices que estoy ignorando a Georgie?
And now that I have, you're telling me I'm ignoring Georgie?
Por lo visto la estoy ignorando desde que tengo novio.
Apparently I've ignored her since having a boyfriend.
Pero es lo más sorprendente que se diga que estoy ignorando a Krishna.
But it is most surprising to be told that I am ignoring Krishna.
No puedes seguir ignorándome. No te estoy ignorando.
You can't keep ignoring me. I'm not ignoring you.
Lo estoy ignorando, la campana, todo lo demás.
I'm ignoring it the bell, the rest of it.
Quiero saber si estoy ignorando cosas que deberían estar claras para mí.
I want to know if I'm ignoring things that should be clear to me.
Word of the Day
chilling