burlar
No estoy burlando a Lennie, ¡pero necesitas darme el ratón! | I ain't jeering Lennie, but you need to give me the mouse! |
Solo me estoy burlando de vosotros. | I-I was just messing with you. |
No estoy burlando de ti o está tratando de ridiculizar o ponerlo abajo - todo lo que es su imaginación. | I am not making fun of you or trying to ridicule you or put you down–all that is your imagination. |
Bueno, no me estoy burlando de mí mismo, pero esto se puede convertir en una retahíla dogmática como esa. | Now I'm not mocking myself, but this can be turned into that kind of dogmatic drivel, okay? |
No me estoy burlando de Hip Hop o el ser irrespetuoso. | I'm not making fun of Hip Hop or being disrespectful. |
No me corrijas cuando me estoy burlando de ti. | You do not correct me when I'm mocking you. |
¿Por qué crees que me estoy burlando de ti? | Why do you think I'm mocking you? |
Cuando lo dudes, yo siempre me estoy burlando de ti. | When in doubt, I'm always mocking you. |
No, no te unas.Me estoy burlando de ti. | No, don't join in. I'm mocking you. |
¿Cómo me estoy burlando de ti, qué? | How am I making fun of you? What? |
¡Me estoy burlando de vosotros desde muy lejos! | I'm mocking you from far away! |
No me estoy burlando de ti, Swan. | I'm not mocking you, Swan. |
No me estoy burlando de tu calvicie. | I'm not mocking your being bald. |
No me estoy burlando de ti, Francisco. | I'm not mocking you, Francis. |
¿Piensas que me estoy burlando de ti? | Do you think I'm lying to you? |
No, no me estoy burlando de ti. | No, I'm not mocking you. |
No me estoy burlando de ti. | I am not joking with you. |
No me estoy burlando de ti. | I'm not mocking you. |
No me estoy burlando de nadie. | I'm not having a go at anyone. |
Me estoy burlando de ti. | I am mocking you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
