estoy burlando
-I am evading
Present progressiveyoconjugation ofburlar.

burlar

No estoy burlando a Lennie, ¡pero necesitas darme el ratón!
I ain't jeering Lennie, but you need to give me the mouse!
Solo me estoy burlando de vosotros.
I-I was just messing with you.
No estoy burlando de ti o está tratando de ridiculizar o ponerlo abajo - todo lo que es su imaginación.
I am not making fun of you or trying to ridicule you or put you down–all that is your imagination.
Bueno, no me estoy burlando de mí mismo, pero esto se puede convertir en una retahíla dogmática como esa.
Now I'm not mocking myself, but this can be turned into that kind of dogmatic drivel, okay?
No me estoy burlando de Hip Hop o el ser irrespetuoso.
I'm not making fun of Hip Hop or being disrespectful.
No me corrijas cuando me estoy burlando de ti.
You do not correct me when I'm mocking you.
¿Por qué crees que me estoy burlando de ti?
Why do you think I'm mocking you?
Cuando lo dudes, yo siempre me estoy burlando de ti.
When in doubt, I'm always mocking you.
No, no te unas.Me estoy burlando de ti.
No, don't join in. I'm mocking you.
¿Cómo me estoy burlando de ti, qué?
How am I making fun of you? What?
¡Me estoy burlando de vosotros desde muy lejos!
I'm mocking you from far away!
No me estoy burlando de ti, Swan.
I'm not mocking you, Swan.
No me estoy burlando de tu calvicie.
I'm not mocking your being bald.
No me estoy burlando de ti, Francisco.
I'm not mocking you, Francis.
¿Piensas que me estoy burlando de ti?
Do you think I'm lying to you?
No, no me estoy burlando de ti.
No, I'm not mocking you.
No me estoy burlando de ti.
I am not joking with you.
No me estoy burlando de ti.
I'm not mocking you.
No me estoy burlando de nadie.
I'm not having a go at anyone.
Me estoy burlando de ti.
I am mocking you.
Word of the Day
teapot