- Examples
Y luego están las historias que susurramos en una oscuridad estigia. | And then there are stories that we whisper into a Stygian darkness. |
La columna interior se volvió tan sólida y opaca como el ébano; y el rostro de Averaud, que estaba de pie en el interior de su sombra tenebrosa, se volvió borroso, como visto por una película de agua estigia. | The double column grew solid and opaque as ebony; and the face of Averaud, who was standing well within the broad penumbral shadow, became dim as if seen through a film of Stygian water. |
Estigia no esperó ningún gesto de aprobación de Isaías. | Estigia didn't wait for any gesture of approval from Isaiah. |
Cuando despertó, Estigia creyó explotar de felicidad. | When she woke, Estigia thought she would explode with happiness. |
Después del desayuno, Estigia había permanecido sentada en el trono, recibiendo la lluvia. | After breakfast, Estigia had remained seated on the throne, receiving the rain. |
Están ahí, en la otra orilla de la laguna Estigia. | They're standing there on the far bank of the River Styx. |
Estigia levantó la vista hacia el cielo. | Estigia lifted her gaze to the skies. |
¡Yo crucé la laguna Estigia! ¡He atravesado el país entero! | I crossed the River Styx to find her, pal! |
Estigia se sentó a los pies de la cama y la observó. | Estigia sat at the foot of the bed and looked at the panther. |
Lo encuentra a lo largo del río Estigia. | He finds it along the River Styx. |
Pero Estigia no consiguió dejar su mente en blanco. | But Estigia couldn't empty her mind. |
Debido a esta desagradable e inquietante presencia, Estigia no pudo concentrarse en su ejercicio de meditación. | Because of this unpleasant and unsettling presence, Estigia couldn't concentrate on her meditation exercise. |
Este mineral se encuentra en el fondo del río Estigia. (Conjunto de caballero de obsidiana) | This ore is famously found at the bottom of the River Styx. (Obsidian Knight Set) |
Cuando se hubo marchado, Estigia se acercó a la verja que mantenía a Esmeralda encerrada en el balcón. | When she had departed, Estigia approached the screen that kept Esmeralda locked on the balcony. |
Estigia negó con la cabeza, aunque no era la primera vez que llegaban noticias de este tipo. | Estigia shook her head no, although it wasn't the first time that news of this sort arrived. |
Sí, Estigia lo recordaba de una exhibición a la que acudió con Lázaro cuando solo era su prometida. | Yes, Estigia remembered him from an exhibition she had attended with Lazarus when she was only his fiancée. |
Estigia aún no se acostumbraba a estar sentada en la sala del trono, en esencia, sin hacer nada. | Estigia still wasn't used to being seated in the throne room, in essence without anything to do. |
Estigia permaneció en uno de los patios interiores con dos de sus doncellas, preparando la tela para su labor. | Estigia remained in one of the inner courtyards with two of her maids, preparing fabric to be worked on. |
Estas losetas representan las factorías de ambas facciones y también los oscuros pasadizos de la Dimensión Estigia. | These tiles represent the factories of each of the sides and also the dark corridors of the Stygian Dimension. |
Tienes el motivo del barco y el agua, lo que me hace pensar en el río Estigia. | Such as? Well, you have a ferry and a water motif, which makes me think of the river Styx. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
