De lo contrario, estaríamos hablando de propiedades ficticias o inexistentes.  | Otherwise, we would be talking about fictitious or non-existent properties.  | 
Si ella supiera, ¿cree que estaríamos hablando ahora?  | If she knew, do you think we'd be talking now?  | 
Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy.  | I never imagined we'd be talking about this topic today.  | 
En el curso normal de las cosas, estaríamos hablando con él.  | In the normal run of things, we'd be talking to him.  | 
En realidad, estaríamos hablando de estilos de vida y de consumo.  | In reality, we would be talking about lifestyles and consumption.  | 
Y en ese caso, estaríamos hablando de números dramáticamente más altos.  | And in that case, we would be talking about dramatically higher numbers.  | 
Si hubiera hecho eso no estaríamos hablando de él ahora.  | Had he done that we wouldn't be talking about him today.  | 
Si no lo hubiese hecho, quizá no estaríamos hablando ahora.  | If I didn't, maybe we wouldn't be talking right now.  | 
Si hubiera seguido dando tumbos, no estaríamos hablando ahora aquí.  | If it had kept rolling, we wouldn't be talking here right now.  | 
No sé de qué estaríamos hablando en ese momento.  | Do not be about what we would be speaking in this moment.  | 
Si no fuera por él, ahora mismo estaríamos hablando coreano.  | If it wasn't for him, we'd all be speaking Korean right now.  | 
Detrás del vidrio en una cabina, estaríamos hablando directamente con un juez.  | Behind glass in a booth, we would be talking directly to a judge.  | 
No estaríamos hablando de miles de empleos.  | We wouldn't be talking about thousands of jobs.  | 
Sin duda, no estaríamos hablando del pollo.  | For sure, we wouldn't be talking about the chicken.  | 
Ya sabes, si fuera por mí, no estaríamos hablando.  | You know, if it were up to me, we wouldn't be talking.  | 
Si así fuese, ahora mismo no estaríamos hablando.  | If you had, we wouldn't be talking right now.  | 
Para contextualizar, estaríamos hablando de un 0,2% o un 0,4%.  | To put it in context, we are talking about 0.2% or 0.4%.  | 
¿Alguna vez pensaste que estaríamos hablando sobre este tipo de cosas?  | Did you think we'd ever be talking about stuff like this?  | 
Si tomásemos el proyecto original, estaríamos hablando de 500 millones de euros.  | If we take the original project, we are talking of 500 million euros.  | 
Sospecho que ya lo sabías o no estaríamos hablando de esto.  | I suspect you know that already or we wouldn't be talking about this.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
