estará realizando
Future progressiveél/ella/ustedconjugation ofrealizar.

realizar

Ahora el Tribunal estará realizando juicios en las cuatro salas simultáneamente.
The Tribunal is now running trials in the four courtrooms simultaneously.
Próximamente este programa se estará realizando en 46 países.
This programme will soon be operational in 46 countries.
Este taller que inició en Panamá se estará realizando en todo Centro América.
This workshop that began in Panama will be given throughout Central America.
Si el jugador decide subir, estará realizando una apuesta de juego.
If the player decides to raise, this is known as a play bet.
Sri Sri Ravi Shankar estará realizando su primera visita a la Ciudad de Cordoba.
Sri Sri Ravi Shankar will be making his first visit to the City of Cordoba.
Siempre que el Parlamento intente ofrecer legislación como ésta, estará realizando un buen trabajo diario.
Whenever Parliament manages to deliver legislation like this, it is doing a good day's work.
En cualquier caso, estará realizando una sobresaliente inversión en el software RFID y de etiquetas más fiable del mundo.
Either way, you are making an outstanding investment in the world's most trusted label and RFID software.
Hasta el 31 de mayo de 2019 el hotel Occidental Fuengirola estará realizando una reforma integral de sus instalaciones.
Until 31 May 2019 the Occidental Hotel Fuengirola will be undergoing full refurbishment of its facilities.
Cuando usted realice un entrenamiento de ICC, en cualquier lugar del mundo, usted estará realizando el mismo entrenamiento basico.
When you do ICC training, anywhere in the world, you will be doing the same basic training.
Del 4 al 12 de agosto, Ki-Ra estará realizando un campamento para niños de 6 a 13 años de edad.
From August 4th to August 12th, Ki-Ra will hosta camp for the kids, ages 6 to 13 years old.
La convención se estará realizando en el Centro Recreativo Las Segovias, ubicado frente al costado Sur del parque central de la ciudad.
The convention is being held at Centro Recreativo Las Segovias, located in front of the South side of the central park of the city.
El USS Elrod está realizando una visita a Curaçao, donde se estará realizando un cambio de comando de la fragata.
The USS Elrod is on a scheduled port visit to Curaçao, where a change of command of the U.S. Navy frigate will take place.
Se supone que usted no estará realizando la planeación a largo plazo, sino que inicialmente se concentrará en la planeación y el presupuesto anual.
It assumes you will not be undertaking long-term forward planning, but will initially concentrate onplanning and budgeting on a yearly basis.
Por favor, note que este hotel estará realizando trabajos de renovación en su área estandar, desde el 2 de Mayo y hasta el 15 de noviembre.
Please, note that the standard rooms areas will be under renovations works from May 2nd to November 15th.
El departamento que estará realizando el procedimiento o la prueba se pondrá en contacto con usted el día antes para repasar las instrucciones y para contestar cualquier pregunta.
The department performing the procedure or test will contact you the day before to review instructions and to answer any questions.
El apoyo del Sistema de Naciones Unidas en el país se estará realizando a través del Equipo Técnico de Emergencias de Naciones Unidas en República Dominicana (UNETE).
The United Nations Support System in Haiti will be working through the United Nations Emergency Technical Team in the Dominican Republic (UNETE).
El cliente puede esperar que el capacitador/consultor trabaje como un profesional base durante las horas de trabajo normal como se aplican en el país donde estará realizando la capacitación.
Client may expect the trainer/consultant to work on a professional basis during normal working hours as applicable in the country where the work takes place.
La International Seed Testing Association (ISTA)estará realizando del 15 al 18 de junio su reunión anual en el Uruguay con la coordinación del INASE.
The International Seed Testing Association (ISTA) will have its annual meeting in Uruguay coordinated by INASE. The event will be held during the days of 15th to 18th of June.
La UE estará realizando muchas labores importantes el año que viene, en muchos casos proporcionando apoyo en esas áreas que serán las que más sufran los recortes nacionales.
The EU will be doing a lot of important work next year, in many cases providing support to those areas that will be hardest hit by domestic cuts.
Expectativas El cliente puede esperar que el capacitador/consultor trabaje como un profesional base durante las horas de trabajo normal como se aplican en el país donde estará realizando la capacitación.
Expectations Client may expect the trainer/consultant to work on a professional basis during normal working hours as applicable in the country where the work takes place.
Word of the Day
to drizzle