estar pendiente

Popularity
500+ learners.
También tienen que estar pendientes de sus clientes mucho más que en el pasado.
They also have to engage with their clients much more than in the past.
Mientras nos centramos en el Oriente Medio, no debemos dejar de estar pendientes del Iraq.
As we focus on the Middle East, we must not lose sight of Iraq.
¿No te había dicho que debíamos estar pendientes de ese lugar?
What did I tell you? Didn't I tell you that's the next place to watch?
Si están orando por el éxito de la palabra predicada, deben estar pendientes de ella desde luego.
If they are praying for the success of the preached word, they will watch for it of course.
Pack Imprescindible: Disfrutaréis de los lugares más emblemáticaos de Madrid sin tener que estar pendientes de la cámara.
Essential Pack: You will enjoy of the most emblematic places in Madrid without having to worry about carrying a camera around.
Es que las guardias eran mucho más entretenidas cuando había que estar pendientes de que no nos abordaran.
In truth, the watches were much more entertaining when we had to be on look out to avoid them boarding us.
Voy a estar en el dormitorio, y lo dejaré abierto. Así que pueden estar pendientes de mí si quieren.
I'm gonna be in the bedroom, and I'll leave it open so you guys can check in on me if you want.
Coincido con el señor Mauro y con los otros oradores que han dicho que debemos que estar pendientes de toda la región.
I agree with Mr Mauro and others who said that of course, we need to look at the whole region.
Hoy vamos a hablar de la manera en que el calor los puede afectar y de los síntomas de los que deben estar pendientes.
Today we are going to talk about how heat can affect you and what symptoms you should watch out for.
Con la bioclimatización, podemos dejar las ventanas y las puertas abiertas para climatizar por igual todas las estancias sin tener que estar pendientes del termostato.
With bio air-conditioning we can leave windows and doors open to cool all rooms equally without having to look at the thermostat.
A la vista de lo comentado el agente de viaje y las plataformas digitales deben enfrentarse a un 'updating' continuo y estar pendientes de las últimas tendencias continuamente.
In light of all the above, travel agents and digital platforms need to be in a state of constant evolution and up-to-date with all the latest trends.
Aún en nuestros recreos, muchos permanecieron de pie durante las horas de la madrugada para estar pendientes sin desear perder nada del precioso tiempo que pasábamos juntos, aún cuando ésto causara agotamiento físico.
Even on our breaks, many would stay up to the wee hours to hang out, not wanting to miss any precious time together, often causing physical exhaustion.
Es el vínculo que hace que los padres se levanten a media la noche para alimentar a su bebé hambriento y el que les hace estar pendientes de su amplia gama de llantos.
Bonding gets parents up in the middle of the night to feed their hungry baby and makes them attentive to the baby's wide range of cries.
Habiéndonos dado a nosotros la potestad de poder tomar la decisión final, nosotros debemos estar pendientes de que un día, todos aquellos que rehusaron Su ofrecimiento del perdón, se han condenado a sí mismos al castigo eterno.
Having given us the final decision, He must watch as one day those who've refused His offer of pardon condemn themselves to eternal punishment.
Intentaremos estar pendientes a que este proyecto cumpla todas las condiciones necesarias de seguridad nuclear y que, por lo tanto, no represente ningún tipo de peligro tampoco para las Islas Canarias.
We shall try to ensure that such a project fulfils all the necessary demands of nuclear safety and, that being the case, it would not present any kind of danger to the Canaries region either.
Estas expulsiones no deben estar pendientes de apelación o arbitraje.
These suspensions must not be pending appeal or arbitration.
No es lo suficientemente atractivo y pueden estar pendientes por ahí.
It is not attractive enough and can be outstanding out there.
Aprender a actuar siempre desde el corazón, sin estar pendientes del resultado.
Learn to act always from the heart, without being aware of the result.
Ya sabéis, tenéis que estar pendientes de él.
You know, you got to keep an eye on him.
Pero el médico dice que tenemos que estar pendientes.
But the doctor says we gotta keep an eye on it.
Word of the Day
bright