estar de baja

Bueno, Ed va a estar de baja un tiempo, Ray.
Well, Ed's gonna be out for a while, Ray.
Va a estar de baja un par de semanas.
He's gonna be out for a couple of weeks.
Voy a estar de baja de seis a ocho semanas.
I'm gonna be out for six to ten week.
Es mucho tiempo para estar de baja.
It's a long time to be off the job.
Se supone que debes estar de baja por hoy.
You were supposed to be off today.
Es bastante grave así que va a estar de baja una temporada.
It's pretty serious, so she's going to be gone quite a while.
Parece que Pedro va a estar de baja hasta el 1 de septiembre.
And it looks like Pedro is going to be out till September 1st.
Debería estar de baja, ¿verdad?
I gotta lie low now, right?
Llega un punto en el que estar de baja no ayuda... así que pensé que prefería estar aquí.
After a certain point, time off doesn't help so I figured I'd rather be here.
Cuando Petra acabó sus estudios se casó, y después de estar de baja maternal dos veces, abrió su propio salón de peluquería.
When Petra finished high school she got married and after being on maternity leave twice, she opened her own hairdressing salon.
Tienes que estar de baja un mínimo de 2 semanas y no más de 16, antes del fin de la semana en la que se espera el nacimiento del bebé.
At least 2 weeks and not more than 16 weeks leave must be taken before the end of the week in which your baby is due.
Estar de baja en una cubierta de madera crean un entorno único para los momentos casuales.
Low seating on a wooden deck creates a unique setting for those casual moments.
Word of the Day
skating