estar basado en

El uso de Rotarix debería estar basado en las recomendaciones oficiales.
The use of Rotarix should be based on official recommendations.
El sistema tiene que estar basado en el 33%.
The system has to be based on the 33%.
Ningún derecho puede estar basado en la información publicada.
No rights can be based on the published information.
¡Todo debe estar basado en un juego de mesa existente!
Everything has to be based on an existing board game!
Ese observatorio debe estar basado en un concepto aceptable.
Such a monitor must be based on an acceptable concept.
Todo lo que hacemos debe estar basado en el Evangelio de amor.
Everything we do must be based on the Gospel of love.
Este acuerdo debe estar basado en los aspectos siguientes.
This settlement must be based on the following points.
El nuevo sistema debe estar basado en criterios objetivos e imparciales.
The new system must be based on objective and fair criteria.
¿El personaje podría estar basado en una mujer? Es posible.
So the character could be based on a woman?
Por lo tanto, el inicio de cualquier obra debe estar basado en oración.
Therefore, the beginning of any work must be in prayer.
Pero el mejor valor nunca puede estar basado en criterios puramente financieros.
But best value can never be based on purely financial criteria.
Al estar basado en imágenes, cambias el formato de tu contenido.
Being image-based, you change your format of your content.
El capitalismo tiene que estar basado en la justicia.
Capitalism has to be based on justice.
Vivir debería estar basado en los deseos del corazón.
Living should be based on the heart's desires.
Debe estar basado en una idea ingeniosa, pero fácil de comprender.
It must be based on an ingenious yet easily comprehensible idea.
Este diálogo tiene que estar basado en la tolerancia y la verdad.
This dialogue must be grounded in tolerance and truth.
Ese ejercicio suele estar basado en el principio objetivo de la nacionalidad.
Such exercise is generally based on the objective nationality principle.
Podría estar basado en uno de nuestros diseños de casas embrujadas.
It might have been based on one of our haunted house designs.
Tú deberías aconsejar que nuestro pensamiento no debiera estar basado en visiones.
You should advise that one's thinking should not be based on visions.
Esto podría estar basado en otros catálogos de open data de otros países.
This could be based on other countries' open data catalogs.
Word of the Day
milkshake