estar aquí ahora

Popularity
500+ learners.
Es uno de los nuestros y debería estar aquí ahora.
She's one of us and needs to be here now.
La verdad es, que no quiero estar aquí ahora mismo.
The truth is, I don't want to be here right now.
Si usted creyera eso, no debería estar aquí ahora.
If you believed that, you wouldn't be here right now.
Y estar aquí ahora, en el último viaje de Iowa.
And be here now, in Iowa last trip.
Keniston pudieras estar aquí ahora y no vamos a saberlo.
Keniston could be here now and we won't even know it.
El motivo de estar aquí ahora mismo es por Shaun.
The reason we're here right now is because of Shaun.
El barco se suponía que debía estar aquí ahora.
The ship was supposed to be here by now.
Lincoln, no quieres estar aquí ahora mismo.
Lincoln, you don't want to be here right now.
¿Por qué tengo que estar aquí ahora mismo?
Why do I have to be in here right now?
Tú no quieres estar aquí ahora, ¿ok?
You don't want to be here right now, okay?
Realmente no puedo estar aquí ahora mismo, por favor.
I just really can't be here right now, please.
Señor, no tiene causa probable para estar aquí ahora.
Sir. You have no probable cause to be here right now.
De verdad que no quiero estar aquí ahora mismo.
I really don't want to be here right now.
Ser como niños en la inocencia de estar aquí ahora.
Childlike in our innocence to be here now.
Ninguno de los dos quiere estar aquí ahora.
Neither of us wants to be here right now.
Realmente no me siento con ganas de estar aquí ahora.
Really don't feel like being out here right now.
Nadie está autorizado para estar aquí ahora.
No one is authorized to be in here right now.
Adam, no puedes estar aquí ahora mismo, tío.
Adam, you can't be here right now, man.
Gracias... por estar aquí ahora para él.
Thank you... for being here now for him.
Por eso estar aquí ahora es tan... apropiado.
That's why being here now is so... appropriate.
Word of the Day
seafood