estampita
- Examples
Quiero saber por qué mi tío me dio esta estampita. | I want to know why my uncle gave me this image. |
Por cierto, esa noche me olvidé de darle la estampita. | Come to think of it that night I forgot to give him a prayer card. |
Efectivamente, la estampita era de diseño antiguo pero no faltaba la dirección electrónica. | In fact, the card had an old design, but the e-mail was not missing. |
¡Pero no santos de estampita! No, no. Santos normales. | But not picture-postcard saints! Normal saints. |
Solo que el gobierno cubano --como dice el refranero popular-- no quiso quedarse fuera de la estampita. | Only the Cuban government—like the people often say—did not want to stay out of the holy cards. |
Siempre con una presencia discreta y silenciosa. En la mirada de una imagen, estampita o medalla. | Hers has been a discreet and silent presence, making itself felt through a statue, a holy card or a medal. |
Si usted sabe de un Santo que deberíamos tener una estampita de - por favor, hágamelo saber! | If you know of a saint that we should have a holy card for - PLEASE let me know! |
Siempre con una presencia discreta y silenciosa. En la mirada de una imagen, una estampita o una medalla. | Hers has been a discreet and silent presence, making itself felt through a statue, a holy card or a medal. |
Reyes me cuenta que lo primero que hizo cuando se enteró fue sacar la estampita que Rena le había regalado. | Reyes tells me that the first thing he did when he found out was take out the holy card that Rena had given him. |
Ella siempre se aseguró que mis dos hermanas y yo lleváramos puesta una medalla, una estampita bendita o un librito de oraciones. | She always made sure that we, my two sisters and I, would carry a medal, a holy card, or a booklet of prayers with us. |
Para llegar a ser santos no es necesario volver los ojos y mirar allá, o tener un poco cara de estampita. | To become holy we do not need to turn our eyes away and look somewhere else, or have as it were the face on a holy card! |
Las carreras fueron muy diferentes; Comencé con una mochila a 25 kg con todo lo: Corona, piñón, cadena y bolsa de dormir y la estampita de Juan del Papa. | The races were very different; I started off with a backpack to 25 kg with everything in it: Crown, pinion, chain and sleeping bag and the Holy card of Pope John. |
Mi hermana volvió de la Segunda Jornada Internacional de Oración en Amsterdam y me dio la estampita con la oración, la hoja de acción con la explicación de la imagen y los mensajes. | My sister came back from the 1st International Day of Prayer in Amsterdam and gave me the prayer card and the Action pamphlet with the explanation of the image and the message. |
Ha estado y está en la formación de la Patria, haciéndonos Nación. Siempre con una presencia discreta y silenciosa. En la mirada de una imagen, estampita o medalla. | She has always been part of the history of this country, making it a nation. Hers has been a discreet and silent presence, making itself felt through a statue, a holy card or a medal. |
La estampita con la oración, la banca detrás de la capilla, ni una plaza para la cura de privación de tóxicos en toda Holanda, y luego ¡precisamente estando en Austria donde tanto se rezaba a la Virgen María! | The prayer card, the bench behind the chapel, that there was not a single place for rehab in all of Holland, and that of all places I came to Austria where they pray so much to Mary! |
Recién a los ocho o nueve meses de estar en la comunidad se me prendió una luz: pude comprender en ese momento dónde estaba la capilla de la Señora de todos los Pueblos al leer la dirección en el reverso de la estampita. | After eight to nine months in the community something occurred to me: I suddenly realized where the chapel of the Lady of All Nations is located after having read the address on the back of the prayer card. |
El monaguillo me regaló una estampita de San Antonio. | The altar boy gave me a holy card of Saint Anthony. |
En ella mi hermana Nina y yo encontramos, junto con la fotografía de nuestra madre y una carta de nuestro padre, una estampita del padre Leopoldo. | As well as a photograph of our mother and a letter from dad, my sister Nina and I also found in the wallet a little picture of Father Leopoldo. |
Fuera de la Estampita. | Outside the Holy Card. |
El clásico timo de la estampita. | The classic advertising scam. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.