estamos programando
-we are planning
Present progressivenosotrosconjugation ofprogramar.

programar

Es como que ya no estamos programando; estamos creando inteligencia que no comprendemos totalmente.
It's like we're not programming anymore, we're growing intelligence that we don't truly understand.
En virtud del 10º Fondo Europeo de Desarrollo y al presupuesto de la Comisión, estamos programando, por ende, apoyo directo a la salud en 31 países en desarrollo.
Under the 10th European Development Fund and the Commission budget, we are therefore programming direct support to health in 31 developing countries.
Estamos programando los turnos de vigilancia y algunos creen que solo pueden tomar el turno de 9 a 12 y así no funcionan las cosas.
The scheduling right now with the shifts at night, some of the guys think they can only take the 9:30-to-12:00 shifts. That's not how this works.
Así que al ensamblar la cadena, básicamente la estamos programando.
So as you assemble the chain, you're basically programming it.
Hemos actuado una primera intervención de emergencia, y estamos programando el segundo.
We have concluded a first emergency aid effort and are preparing for a second.
Ok, el último: ¿estamos programando nuestra estadía y nos encontramos espulgando anuncios de apartamentos o villas para nuestras vacaciones en Pisa?
Ok, here is a last tip: are you planning your vacations and sifting through the ads for holiday apartment or villas in Pisa?
Por último, estamos programando recursos para capacitar a los países en desarrollo para prevenir el vertido ilegal de residuos tóxicos y limpiar las existencias de pesticidas sólidos.
Lastly, we are programming resources for building capacity in developing countries to prevent illegal dumping of toxic waste and to clean stocks of solid pesticides.
Ahora nos estamos encargando de traer a estos representantes y estamos programando actividades de formación para que puedan estar también presentes en las reuniones clave del Consejo General y del Comité de Negociaciones Comerciales.
Now, we are bringing these representatives here ourselves and scheduling training activities so they can also be present for key meetings of our General Council and Trade Negotiations Committee.
Dado que la Comisión es muy favorable a que haya un debate público sobre esta cuestión, en el que participen todas las partes interesadas, estamos programando para el próximo año una serie de consultas y seminarios que implicarán a todos los servicios y partes afectadas.
As the Commission is very much in favour of a public debate on this issue, to involve all the stakeholders, we are planning for next year a series of consultations and seminars, which will involve all the services and parties affected.
En Julio planeamos hacer un Discover Scuba con los empleados de un Tour Operador local y estamos programando un Curso PADI Scuba Diver en la segunda semana de Julio con un grupo de niños que tendrá sus vacaciones escolares, junto con sus padres.
In July we are planning to do a Discover Scuba with the employee's of a local Tour Operator and we are scheduling a PADI Scuba Diver Course the second week of July with a group of kids that will have their school holidays and their parents.
Word of the Day
to drizzle