estamos desempeñando
Present progressivenosotrosconjugation ofdesempeñar.

desempeñar

La Unión Europea, tal como hemos oído, es copresidente, pero parece que estamos desempeñando un papel más bien pasivo, en lugar de comportarnos como actores dinámicos.
The European Union, as we have heard, is a Co-Chair, but we appear to be playing a rather passive role, rather than seeing ourselves as dynamic players.
Tú y Yo estamos desempeñando el trabajo del Creador.
You and I are carrying out the work of the Creator.
Durante largo, muy largo tiempo estamos desempeñando un papel.
For a long, long time we play a role.
¿Qué papel estamos desempeñando?
What role are we playing?
¿Cómo nos estamos desempeñando?
How are we doing?
¿Cómo nos estamos desempeñando en la respuesta a esas preguntas y la superación de esos desafíos?
How are we faring in dealing with these questions and in responding to these challenges?
Nosotros en la OPAQ estamos desempeñando nuestro papel de conformidad con las resoluciones 1368 (2001) y 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.
We of the OPCW are playing our role in line with Security Council resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001).
No podemos pretender, ahora que han fracasado dos de las tres reuniones ministeriales, que estamos desempeñando nuestras actividades como si no hubiera ocurrido nada.
We cannot pretend, now that two out of three ministerials have collapsed, that we are dealing with business as usual.
Acogemos con beneplácito las medidas adoptadas por el Consejo Europeo después de los ataques y estamos desempeñando nuestro papel en su puesta en práctica rápida.
We welcome the measures taken by the European Council since the attacks and we are playing our part in putting them swiftly into effect.
Al hacerlo, en cooperación con otros donantes principales y haciendo hincapié en la responsabilidad del gobierno receptor, estamos desempeñando una función muy importante.
By doing this in cooperation with other main donors and in a manner that emphasises the responsibility of the recipient government, we are playing a very important role.
Una racionalización más que la gente utiliza respecto a la oscuridad dice que todo esto es un juego enorme y que todos estamos desempeñando papeles.
One more rationalization that people use about darkness is to say that this has all been like a huge play, and everyone is playing roles.
No es ninguna arrogancia, pero como Unión Europea estamos desempeñando el papel principal y, en consecuencia, también podemos hacerlo patente.
It is no presumption to say that we, the European Union, are in a leadership role, in which we can also, accordingly, present ourselves to the world.
Para mayor decepción, solo retenemos durante unas fracciones de segundo dos o tres motivos de atención, ligados a la tarea que estamos desempeñando.
Even more deceiving, is that we retain only two or three subjects of attention during a few fractions of a second, bound to the task we are intending to perform.
Pero me parece que el gran problema no tiene tanto que ver con los estudiantes sino con cómo nos estamos desempeñando como docentes.
But it seems to me that the great problem does not have so much that to see with the students but with how we are getting out of a jam ourselves as teachers.
Tomando nota de que estamos desempeñando un papel, por muchos años, que no es el nuestro y queremos recuperar nuestras vidas, nuestra conciencia (este punto más trataremos en un episodio más tarde).
Noting that we are reciting from years a script that is not ours and we want to reclaim our life, our consciousness (on this point we will speak further in a later episode).
También podemos combinar la información médica que tenemos con información médica de otros hospitales para comparar cómo nos estamos desempeñando y ver cómo se pueden mejorar la atención y los servicios que ofrecemos.
We may also combine the medical information we have with medical information from other hospitals to compare how we are doing and see where we can make improvements in the care and services we offer.
Podríamos combinar la información médica que tenemos con información médica de otra organización para comparar cómo nos estamos desempeñando y ver en qué áreas podríamos mejorar la atención y los servicios que ofrecemos.
We may also combine the medical information we have with medical information from another organization to compare how we are doing and see where we can make improvements in the care and services we offer.
Considero que el trabajo que estamos desarrollando con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la labor que estamos desempeñando conjuntamente en el ámbito del desarrollo va a ser muy importante para esa cuestión en el futuro.
I think what we do with the Millennium Development Goals and the work that we are doing in collaboration in bringing development together is going to be so important for that in the future.
A aquellos que parecen afirmar que somos esclavos de los Estados Unidos, les digo que por favor lean la información y se enteren del crucial papel que estamos desempeñando para hacer avanzar esta agenda.
To those people who seem to say that we are slaves of the United States, I say please read the information and understand the crucial role that we are playing in pushing forward this agenda.
Estamos desempeñando ese papel en fiel cumplimiento del Acuerdo de Adhesión.
We are fully playing that role in the implementation of the Accession Agreement.
Word of the Day
lean