colaborar
Ambas estamos colaborando mucho más estrechamente ahora. | Both of us are now working much more closely together. |
Sin embargo, he de decir que en este terreno estamos colaborando bien. | Overall, though, we are working well together in this area. |
También estamos colaborando con la Organización Internacional para las Migraciones a fin de organizar un plan de retorno voluntario. | We also work with the International Organisation for Migration to provide a voluntary returns scheme. |
También estamos colaborando para establecer un grupo de combate común, que es el único factor que une a los países pequeños. | We are also cooperating on establishing a common battle group, which is the only thing that unites small countries. |
También estamos colaborando estrechamente con el Gobierno de Kiev en apoyo de su programa de reforma de mediano y largo plazo. | We are also working closely with the Government in Kiev to support their medium- and long term reform agenda. |
También estamos colaborando con otros fabricantes de aminoácidos para aumentar el abasto y combatir la escasez, entre ellos ICU Medical y B. Braun. | We're also working with other manufacturers of amino acids to increase supplies to address the shortage, including ICU Medical and B. Braun. |
En muchos aspectos señalados en los informes de esta Cámara ya estamos colaborando estrechamente y existe una comunidad de acciones. | In many areas referred to in your House’s reports, we are already working closely together, and so there is a community of actions. |
Asimismo, estamos colaborando con el Gobierno de Ucrania para ultimar el plan de protección del núcleo del reactor. | We are also working with the government in Ukraine to ensure that the plan to shelter the Chernobyl reactor core can be completed. |
No estamos colaborando con nadie en concreto, pero todo lo hemos publicado con licencia de Creative commons (por lo que cualquiera puede utilizar las imágenes). | We're not collaborating with anyone per se, but we've released everything under a creative commons license (so that anyone can use our footage). |
Actualmente estamos colaborando con más de 40 universidades e instituciones de investigación en Europa y América del Norte, incluyendo un estudio de la Organización Mundial de la Salud. | We are currently collaborating with more than 40 universities and research institutions in Europe and North America including a study with the World Health Organization. |
El BEI tiene la clave del desarrollo de las infraestructuras, las innovaciones y las pequeñas empresas, y estamos colaborando en ello de cerca y de forma transparente. | The EIB holds the keys to the development of infrastructure, innovations and small enterprises, and we are cooperating closely and seamlessly in this. |
También estamos colaborando con reconocidos fabricantes de chips de silicio para crear un amplio ecosistema de proveedores que puedan usar su experiencia para diseñar chips especializados para varios mercados. | We're also working closely with leading silicon manufacturers to create a broad ecosystem of vendors who can use their expertise to design specialist chips for various markets. |
También estamos colaborando junto a la ECDC en la preparación de un segundo informe sobre la aplicación por parte de los Estados miembros de la recomendación del Consejo de 2002. | We are also collaborating closely with the ECDC on the preparation of a second report on Member States' implementation of the Council recommendation of 2002. |
También estamos colaborando con socios clave para limitar la amenaza de incendios forestales debido a la sequía y proteger el gran número de cuencas, que contribuyen a la vitalidad de nuestro estado. | We are also collaborating with key partners to limit the threat of wildfire due to the drought and protect the many watersheds that contribute to the vibrancy of our state. |
Los interesados directos ya estamos colaborando en modalidades de asociación para poner en práctica el Programa de Acción Mundial, pero muchas de estas asociaciones no reciben una financiación suficiente que les permita realizar todo su potencial y alentar su transposición a otras circunstancias. | Stakeholders are already working in partnerships to implement the Global Programme of Action, but these partnerships often are not supported with adequate financing to enable them to fulfil their potential and to foster replication. |
También estamos colaborando estrechamente con la Oficina Internacional del Trabajo, el Banco Mundial y otros organismos de las Naciones Unidas en torno a la iniciativa del piso de protección social, que ayuda a los países pobres a establecer niveles básicos de protección a un costo asequible. | We are also collaborating closely with the International Labor Organization, the World Bank, and other United Nations agencies on the social protection floor initiative, which helps poor countries set up basic levels of protection at an affordable cost. |
Estamos colaborando, por lo tanto, con una industria automovilística competitiva. | We are therefore helping a competitive car industry. |
Estamos colaborando estrechamente con SEG para asegurar una implementación rápida, adaptada a las necesidades únicas de SEG. | We are closely partnering with SEG to ensure a rapid implementation which is tailored to the unique needs of SEG. |
Y aquí estamos colaborando en una política de vivienda accesible. | And, here, we are working on a policy on accessible housing. |
Por eso estamos colaborando con una empresa en Suecia llamada Hövding. | And so we are collaborating with a company in Sweden called Hövding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.