estamos averiguando
averiguar
Porque todavía tenemos entablada una petición, y nos quedaban opciones legales que estamos averiguando. Todo en vano. | Because we still have an appeal in, and there are still legal options that they are looking to work through. |
La Secretaríade la Convención sobre Diversidad Biológica estima que todavía descubriremos alrededor de 6,200 especies cada año (excluyendo microbios) y aún estamos averiguando cómo nos pueden ayudar estas especies. | The Secretariat of the Convention on Biological Diversity estimates that we still discover about 6,200 species every year (excluding microbes), and we are still finding out how these species can help us. |
Estamos averiguando también, con patrocinadores sin fines de lucro 501c3, la posibilidad de conseguirles una excensión de impuestos por su generosa donación de una laptop, para lo cual les será ennviado, a pedido, un recibo. | We are also investigating, with 501c3 non-profit sponsors, the possibility of granting you a tax-exemption for your generous donation of a laptop, for which you will be sent, on request, a receipt. |
Y en lo social, lo estamos averiguando. | And in social, we're just figuring that out. |
Ahora, nosotros estamos averiguando de donde es Melquisedec. | Now, we're getting where Melchisedec is. |
Quién será es algo que todavía estamos averiguando. | Who that is, we're still trying to figure that out. |
O sea, todavía estamos averiguando cosas nuevas. | I mean, we're still as of this week finding things out. |
Todos lo estamos averiguando. | We're all figuring it out. |
¿Sí? Eso es lo que estamos averiguando. | Well, that's what we're here to find out. |
Lo estamos averiguando. | We are trying to find out. |
Aún lo estamos averiguando. | Uh, we're still working on that. |
Es esto obediencia plena y no parcial; sin embargo, es este último aquello que estamos averiguando. | But this is full and not partial obedience; yet the latter is the thing about which we are inquiring. |
Porque todavía tenemos entablada una petición, y nos quedaban opciones legales que estamos averiguando. | Because we still have an appeal in, and there are still legal options that they are looking to work through. |
Lo estamos averiguando, pera hasta que lo hagamos, estarás a mi lado o con guardaespaldas. | We're trying to figure that out, but until we do, you are either by my side or you are with a security detail. |
Nosotros averiguamos, no crean; sé muy bien lo que estamos averiguando y sé muy bien lo que estamos haciendo. | I am very well aware of what we are learning and I am very well aware of what we are doing. |
Por una parte estamos decidiendo - valga el término - sobre la destructiva moción de censura contra la Comisión y, por otra, estamos averiguando cómo podemos hacer un uso constructivo de nuestros derechos de aprobación en el contexto de la futura Comisión. | Firstly, we are deciding on the destructive vote of censure - as it is called - against the Commission, and secondly we are establishing how our rights of assent can be used constructively in relation to future Commissions. |
En lo que se refiere a la segunda pregunta, el Consejo acaba de conferir un mandato para negociar y estamos averiguando las verdaderas intenciones argentinas para determinar de qué forma la nueva Ley de Pesca podría incluirse dentro de los términos de este nuevo mandato. | With regard to the second question, the Council has just given us the mandate to negotiate and we are exploring Argentina's true intentions to determine how the new fisheries law could fall under the terms of this new mandate. |
Estamos averiguando algo más que su fisonomía. | We're trying to find out more than just his looks. |
Estamos averiguando qué funciona y qué no. | We're figuring out what works and what doesn't. |
Estamos averiguando, pero no lo parece. | We're checking, but it doesn't look like it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.