estamos aproximando
aproximar
Nos estamos aproximando a ese punto mágico de no retorno. | We are approaching this magical point of no return. |
Nos estamos aproximando a un blanco de oportunidad. | We're coming up on a target of opportunity here. |
Nos estamos aproximando al último año de mandato de la Comisión. | We are approaching the last year of the Commission's term of office. |
Nos estamos aproximando lentamente al Rubicón. | We are slowly approximating the Rubicon already. |
Nos estamos aproximando al monte Arbel, con sus colosales barrancos que se elevan en el este. | We are approaching Mount Arbel, with its colossal cliffs rising in the east. |
Nos estamos aproximando poco a poco a este tipo de revelación limitada? | Are we inching a bit closer to this type of limited disclosure? |
Nos estamos aproximando a la fase de bloqueo de la eliminación de la cábala oscura. | We are approaching the lockdown stage for the removal of the dark cabal. |
Lo que está claro es que nos estamos aproximando a la Mesa. | One thing is clear, we're getting closer. |
Nos estamos aproximando a una revolución en materia de tecnología de la información. | An information technology revolution is certainly upon us. |
Nos estamos aproximando al Gran Día del Juicio, cuando la armada entera de Gog debe ser exterminada. | We are approaching the Great Day of Judgment, when the whole army of Gog must be exterminated. |
La edad promedio en Serbia sobrepasa los 41 años y ya nos estamos aproximando a la zona peligrosa. | The average age in Serbia is over 41, and we are nearing the dangerous zone. |
Al momento, cuando nos estamos aproximando a eventos decisivos, no hay tiempo para ocuparse con cosas triviales. | At present, when we approach decisive events, there is no time to be occupied with trivial things. |
Los que estamos en la Federación Galáctica nos damos cuenta de que todos nos estamos aproximando a un tiempo realmente especial. | We in the Galactic Federation realize that we are all approaching a truly special time. |
¡Nos estamos aproximando al momento en el que podamos celebrar de verdad esta Era de libertad, prosperidad y nuevo gobierno! | We are approaching the time when we can truly celebrate this era of liberty, prosperity and new governance! |
Puesto que nos estamos aproximando a la fase final de esta ronda, tenemos que manejar simultáneamente todos los frentes de negociación. | Since we are approaching the end phase in this round, we now need to deal with all negotiating areas simultaneously. |
Nos estamos aproximando a esta tarea a través de la investigación de escritorio dentro de los indicadores existentes y a través de la consulta en línea. | We're approaching this through desk research into existing indicators and through online consultation. |
Nosotros nos estamos aproximando—o mejor bien dicho—hemos ya entrado—en tiempos heroicos y amenazantes en donde muchos países serán puestos a prueba. | We are approaching now–or rather, we have already entered–the threatening heroic times in which many nations will be tested. |
Para ser claros sobre este tema – nos estamos aproximando a una época crucial que alcanzará una cúspide en el desarrollo de nuestra especie. | To be clear on this matter–we are approaching a crucial epoch that will serve as a cusp in our species development. |
Nos estamos aproximando al mismo borde del momento en el que la cábala oscura caiga y la era de oscuridad acabe finalmente. | We are approaching the very edge of the time when the dark cabal falls and the era of the dark is finally over. |
Como podéis ver, nos estamos aproximando a una serie de acontecimientos que van a alterar la forma en que funciona esta sociedad global. | As you can see, we are approaching a series of events that is to alter the way this global society operates. Hallelujah! Hallelujah! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.