estacar

El marco es completamente portátil y no requiere estacar.
The frame is completely portable and requires no staking.
No me digas que vas a estacar a la pantera ahora.
Don't tell me you're gonna stake the cougar now.
Puedes acampar en la playa, pero no olvides estacar bien su carpa, ya que el viento puede ser muy fuerte.
You can camp on the beach, but don't forget to stake your tent—the wind can be fierce.
Recuerde que cada uno de los gigantes industriales para arrinconar tiendas de la flor ahora desea estacar una demanda provechosa en Cyberspace.
Remember that everyone from industrial giants to corner flower shops now wants to stake a profitable claim in cyberspace.
En áreas del fuerte viento las plantas se deben estacar hacia fuera, y en planta muy mojada de las áreas en cantos levantados para tener en cuenta drenaje.
In high wind areas the plants should be staked out, and in very wet areas plant on raised ridges to allow for drainage.
Cabe estacar, como señala el ponente, que juntos los mercados de la aviación la UE y de los Estados Unidos representan aproximadamente un 60 % del tráfico aéreo mundial.
It should be stressed, as pointed out by the rapporteur, that the aviation markets of the EU and the US together represent around 60% of global air traffic.
Otras calidades para estacar: calefacción por suelo radiante, aire acondicionado central (frío/calor), bomba de calor con energía solar, sistema domótico, videoportero, ventanas de madera con doble acristalamiento (ISO), espacio de almacenamiento, ascensor y garaje.
More interesting features to mention: underfloor heating, central air conditioning (hot/cold), solar powered heat pump, Domotic system, video intercom, wooden windows with double glazing (ISO), storage space, elevator and garage.
Habrá que estacar las plantas para impedir que el viento las venza.
We'll have to stake the plants to prevent the wind from bending them.
Acabo de desear conseguir un cierto imput en estacar puntos.
I just wanted to get some imput on staking spikes.
Estacar la parte superior de la planta ayudará con este problema.
Staking the upper part of the plant will help with this problem.
Estacar hacia fuera la nueva parcela Riesling Hengst con el chef de cave, o gerente bodega.
Staking out the new Riesling plot in Hengst with the chef de cave, or cellar manager.
De esta época quedan numerosas necrópolis -Baños de la Muela, Estacar de Luciano y de Robarinas, Molino de Caldona, Los Patos- y la muralla.
Many necropolis of this age still remain: -Banos de la Muela, Estacar de Luciano and de Robarinas, Molino de Caldona, Los Patos- and their walls.
No podíamos dejar que intente estacar a Elena mientras ella dormía, ¿o sí?
Well, we couldn't have him trying to stake Elena in her sleep, now, could we?
Era un dolor estacar proceso para ver si el recuento numérico que le proporcione un verso que él tenía en mente.
It was a pain-staking process to see if the numerical count would fit a verse that he had in mind.
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Estacar De La Duquesa?
Why use Hotels.com to book your Duchess accommodation?
Word of the Day
to stay up late