estaban perjudicando
Imperfect progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofperjudicar.

perjudicar

Su objetivo más importante era fomentar la repoblación forestal como uso alternativo de la tierra agrícola con el fin de reducir los excedentes agrícolas, que, desde el punto de vista político y financiero, estaban perjudicando a la Comunidad.
Its main aim was to organise afforestation as an alternative use of agricultural land, so that surpluses in agricultural produce, which are politically and economically harmful to the Community, could be reduced.
El representante de Mozambique dijo que la liberalización había dado lugar a prácticas anticompetitivas que estaban perjudicando la economía.
The representative of Mozambique said that liberalization had induced anti-competitive practices that were damaging the economy.
Y no creo que lo harían decir la mitad de las cosas que dicen si supieran que estaban perjudicando una persona real, ¿verdad?
And I don't think they would say half the things they say if they knew they were hurting an actual person, do you?
Clavado en la cruz, le pedí al Creador adorado por todo lo que, en el cumplimiento del deber, estaban perjudicando a mi carne.
Nailed on the Cross, I prayed to the adored Creator for all that, in the fulfillment of the duty, were injuring my flesh.
Subida de las tasas de seguro estaban perjudicando a las empresas, y las compañías de seguros siguen recuperándose de 9/11, una desaceleración de la economía, y las consecuencias imprevistas de California 1995 desregulación de la industria.
Skyrocketing insurance rates were hurting businesses, and the insurance companies were still reeling from 9/11, a slow economy, and the unintended consequences of California's 1995 deregulation of the industry.
Además, la Comisión de Comercio Internacional constató preliminarmente que las importaciones de madera blanda procedentes del Canadá estaban perjudicando a la rama de producción de los Estados Unidos antes de que el USDOC formulara su determinación preliminar de la existencia de circunstancias críticas.
Moreover, the ITC preliminarily found that imports of softwood lumber from Canada were injuring the US industry before the USDOC made its preliminary critical circumstances determination.
Recuerdo que a Alan Bolt y a mí nos pidieron que les hiciéramos conciencia de que se estaban perjudicando ellos mismos. Era difícil, porque aún era débil entre ellos el sentido de pertenencia al APP y las respuestas autoritarias a sus protestas contribuyeron a agudizar las contradicciones.
Alan Bolt and I were asked to explain to the workers that they were only harming themselves with such destructiveness, but it was hard because the concept that the APP belonged to them was still very weak and the authoritarian responses to their protests only worsened the contradictions.
Word of the Day
yolk