estaban juzgando
-they/you were judging
Imperfect progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofjuzgar.

juzgar

Sentí seres a mi alrededor (aunque de hecho no los vi) y aclararon que no estaban juzgando ninguna parte de mi vida.
I sensed there were beings around me (although I did not actually see them) and they made it clear that they were not judging any part of my life.
A otros hombres los estaban juzgando porque comían carne, o porque violaron ciertas restricciones de bebidas.
Other men were judging them because they were eatingmeat, or because they violated certaindrinkrestrictions.
Y de todos los casos que se estaban juzgando en Puerto Rico, había uno al que la fiscalía federal parecía estarle apostándole más que a los otros.
And of all the cases being heard in Puerto Rico, there was one that federal prosecutors seemed to be riding on more than the others.
Debido a que los Baby Boomers, frecuentemente sujetos a una baja autoestima, estaban tratando de justificar su valía, tendían a proyectar que sus maestros los estaban juzgando.
Because the Baby Boomers, often subject to low self-esteem, were trying to justify their worthiness, they tended to project that their teachers were judging them.
Hemos con esto cubierto la plantilla de ideas que que el jurado de Prix Ars Electronica se ha fijado para sí mismo con el fin de evaluar los sitios que estaban juzgando en la competición.
We have now covered the template of ideas that the jurors of Prix Ars Electronica had set for themselves in order to evaluate the sites they were judging for the competition.
Unos jueces, unas personas, que de Medicina no entendían gran cosa, me estaban juzgando y condenando por temas médicos altamente especializados (en Guinea Ecuatorial no se permite la creación de un colegio médico).
They were judges and people who did not understood much about medicine, but still prosecuted me on highly specialized medical matters (a medical association is not approved in Equatorial Guinea).
En su veredicto dictado el 12 de abril de 2004 la Corte Suprema ordenó en efecto un nuevo proceso así como el traslado de la causa, al igual que el de otras que se estaban juzgando, a instancias situadas fuera del estado de Gujarat.
In a verdict rendered on 12 April 2004, the Supreme Court had in fact ordered a retrial and the transfer of that case and others currently being tried to courts outside the State of Gujarat.
Word of the Day
pheasant