estaban efectuando
Imperfect progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofefectuar.

efectuar

Asimismo señaló que se estaban efectuando las averiguaciones pertinentes respecto de los hechos denunciados.
In addition, it noted that the pertinent inquiries were being made into the facts alleged.
La Administración informó a la Junta de que se estaban efectuando ensayos en la base de datos consolidada.
The Administration informed the Board that the consolidated database was being tested and delivered.
Esta Alerta describe seis siniestros que resultaron en las muertes de seis trabajadores que estaban efectuando operaciones de explotación forestal.
This Alert describes six incidents resulting in the deaths of six workers who were performing logging operations.
Como consecuencia, la ABT dispuso la paralización de la tala de árboles para serramiento que estos señores estaban efectuando.
The ABT has henceforth ordered a cessation of the tree felling that these gentlemen have been involved in.
Conocía la temperatura de cada regimiento, observaba los cambios que se estaban efectuando en las concepciones y las simpatías de los cuarteles.
It knew the temperature of each regiment, and followed every shift in the views and sympathies of the barracks.
Durante la segunda visita, algunos empleados de mantenimiento estaban efectuando la limpieza de la oficina del Sr. Kamara, y el Grupo pudo ver su interior.
During the second visit some maintenance staff were cleaning the office and the Group was able to see the inside of the office.
Los compradores que estaban efectuando las compras más voluminosas en el momento en que se redactó el presente informe eran algunos de los antiguos caudillos y tribunales de la sharia con sede en Mogadishu.
The buyers making the most significant purchases at the time of the writing of the present report are some former Mogadishu-based warlords and sharia courts.
Señaló que muchas de las empresas que fabricaban CFC estaban efectuando reducciones voluntarias y que los volúmenes reales de las exportaciones de CFC desde su Parte eran aproximadamente la mitad de su nivel autorizado.
She pointed out that many CFC-producing companies were making voluntary reductions and that actual volumes of CFC exports from her Party amounted to approximately half its entitlement levels.
Indicó que no se sabía quién habría colocado los explosivos y añadió que se estaban efectuando investigaciones al respecto (página Facebook de Adnan al-Dhamiri, 26 de enero de 2018; Dunia Al-Watan, 28 de enero de 2018).
He said that it was not known who had placed the IEDs, and that an investigation was being carried out (Facebook page of Adnan al-Damiri, January 26, 2018).
Se estaban efectuando cambios en todas las organizaciones a fin de modernizar la gestión de los recursos humanos, instaurar una filosofía centrada en la obtención de resultados y promover la responsabilidad, el aprendizaje constante y la excelencia de la gestión.
Changes were ongoing in all organizations to modernize human resources management, to build results-oriented cultures and to promote accountability, continuous learning and managerial excellence.
El varias respuestas se indicó que se habían efectuado investigaciones sobre las tendencias en materia de blanqueo de dinero a nivel nacional y también en foros internacionales en que se estaban efectuando trabajos sobre las tipologías de blanqueo de dinero.
Several replies indicated that research on trends in money-laundering was undertaken at the national level as well as in international forums where work on typologies of money-laundering was being carried out.
Una aseveración de que el aumento de las importaciones, o la forma en que se estaban efectuando, era imprevisto, no constituye una demostración, como cuestión de hecho, de la existencia de una evolución imprevista de las circunstancias.
A statement that the increase in imports, or the way in which they were being imported, was unforeseen, does not constitute a demonstration as a matter of fact of the existence of unforeseen developments.
En sus llamadas, los telemercaderes no revelaron que estaban efectuando una llamada de ventas, declararon falsamente que ya habían hecho negocios anteriormente con los consumidores y declararon falsamente que deseaban enviarles una muestra gratis o un catálogo.
When calling consumers, telemarketers did not disclose that they were making a sales call, falsely claimed to have done business with the consumers before, and falsely claimed they wanted to send consumers a free sample or catalog.
Word of the Day
to dive