Possible Results:
Una noche, estaba proyectando Dumbo, que es mi película favorita. | Which is my favorite movie. Oh, I love dumbo. |
Durante más de cuatro años observaron que estaba proyectando esta separación final. | For more than four years they discerned that he was planning for this eventual separation. |
En 2012, Google estrenó el Google Glass, el dispositivo wearable que estaba proyectando imágenes directamente en tus ojos. | In 2012, Google premiered the Google Glass, the wearable device that was projecting images directly into your eyes. |
O tal vez estaba proyectando una distracción para que uno de sus amigos pueda hacer un tipo de trabajo diferente. | Or maybe you were providing a distraction so one of your friends can do a different kind of job. |
Y una vez, para una clase interdisciplinaria estaba proyectando el segmento inicial de "El Séptimo Sello" de Ingmar Bergman. | And once for an interdisciplinary class, I was screening the opening segment of Ingmar Bergman's "The Seventh Seal." |
En dicha carta, el Cardenal Castrillón presentó otra prueba de la nueva orientación que se estaba proyectando para el Mensaje de Fátima. | In the same letter Cardinal Castrillón provided another demonstration of the new orientation at work on the Message of Fatima. |
No es de extrañar que estos apóstoles no comprendieron completamente las palabras del Maestro, porque les estaba proyectando el plan de una nueva era. | No wonder these apostles did not fully comprehend the Master's words, for he was projecting to them the plan of a new age. |
Vi lo importante que es proyectar sentimientos de amor en vez de la energía que yo estaba proyectando sobre la vida mediante mis emociones y sentimientos. | I saw how important it is to project feelings of love instead of the energy I was projecting through my emotions and feelings about life. |
El Departamento indicó además que se habían tomado iniciativas o que se estaba proyectando tomarlas a fin de poner en práctica muchas de las mejoras recomendadas por la Oficina. | The Department also indicated that initiatives had been taken or were planned in order to implement many of the enhancements recommended by the Office. |
Un sistema de sonido estéreo de Idaki Shin estaba tocando la música de nuestro concierto de Persépolis y mientras yo tomaba asiento, una pantalla de plasma estaba proyectando su vídeo. | An Idaki Shin stereo sound system was playing the music from our Persepolis concert and as I took a seat, a big plasma screen was screening its video. |
La gobernadora Sila Calderón bajó la cifra de gastos en cabilderos a $2.3 millones en el 2001, pero para los primeros seis meses del 2002 ya estaba proyectando gastar más de $4.2 millones. | Gov. Sila Calderon lowered the lobbying expenses in 2001 to $2.3 million, but was projected to spend more than $4.2 million in the first half of 2002. |
'El ciclista' se estaba proyectando en un cine cerca de nuestra casa pero él quería que la viéramos en el cine República el cual está bastante lejos de nuestra casa. | The Cyclist was showing at a theater near our house, but he wanted us to see it at the Republic, which was quite a ways from our house. |
Todos pudimos ver lo que estaba grabando el ROV porque el vídeo se estaba proyectando en tiempo real en unos monitores de ordenador y en un televisor de pantalla plana a bordo del Ranger. | We were all able to see what the ROV was recording because the video was being projected in real time to a flat screen TV and computer monitors on board the Ranger. |
Pero era un maestro apasionado, y recuerdo una de nuestras primeras clases con él, estaba proyectando imágenes en la pared, pidiéndonos que pensáramos en ellas. Entonces nos presentó una pintura. | But he was a passionate teacher, and I remember one of our earlier classes with him, he was projecting images on the wall, asking us to think about them, and he put up an image of a painting. |
Turkmenistán estaba proyectando ampliar la cooperación para reunir información sobre los sistemas de Ombudsman, completar la legislación e impulsar las actividades de los órganos del Gobierno y del Instituto de Democracia y Derechos Humanos dependiente de la Presidencia de Turkmenistán. | Turkmenistan was planning to broaden cooperation on gathering knowledge on ombudsmen systems, to complete the legislation and further the activities of Governmental bodies and of the Institute for Human Rights and Democracy under the President of Turkmenistan. |
El Director de USDE informó que la Secretaría General de la OEA, en coordinación con OLADE, estaba proyectando enviar un cuestionario a todos los puntos focales de los países a efectos de actualizar la base de datos relacionada con la eliminación gradual del plomo de la gasolina. | The Director of USDE reported that the OAS General Secretariat, in coordination with OLADE, was planning to send a questionnaire to all focal points in the countries for the purposes of updating the database on the gradual elimination of lead from gasoline. |
El Director de USDE informó que la Secretaría General de la OEA, en coordinación con OLADE, estaba proyectando enviar un cuestionario a todos los puntos focales de los países a efectos de actualizar la base de datos relacionada con la eliminación gradual del plomo de la gasolina. | The director of USDE reported that the OAS General Secretariat in coordination with OLADE, was planning to send out a questionnaire to all of the country focal points as a means of updating the data base related to the phase-out of lead in gasoline. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.