Possible Results:
estaba desempeñando
Imperfect progressiveyoconjugation ofdesempeñar.
estaba desempeñando
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofdesempeñar.

desempeñar

Admitido, Tanya Roberts probablemente estaba desempeñando el papel como está escrito, pero eso no es del todo excusable.
Admitted, Tanya Roberts was probably playing the role as written, but that is not wholly excusable.
Por lo que respecta a la gestión de los conocimientos y la investigación, el UNICEF ya estaba desempeñando un papel significativo en esas esferas.
Regarding knowledge management and research, UNICEF was already playing a significant role in these areas.
El Director Regional respondió que el UNICEF ya estaba desempeñando esas funciones en gran medida y que en la revisión del documento del programa del país se reflejaría más claramente ese papel.
The Regional Director said that to a large extent UNICEF was already playing this role, and the revised CPD would reflect it more clearly.
En la región andina, la Corporación Andina de Fomento estaba desempeñando su función.
In the Andean region, the Corporación Andina de Fomento is playing its role.
En la región andina, la Corporación Andina de Fomento estaba desempeñando esa función.
In the Andean region, the Corporación Andina de Fomento is playing this role.
De modo que el azúcar comenzaba a desempeñar, o estaba desempeñando un papel fundamental.
In this way sugar began to play or was already playing a main role.
Así cada persona individual estaba desempeñando el papel de bisagra para crear una historia nueva.
Like this each individual person was playing the pivotal role for creating a new history.
En el momento de su detención, Ngudjolo estaba desempeñando las funciones de Coronel de las FARDC.
At the time of his arrest, Ngudjolo was serving as a FARDC colonel.
Los miembros del Consejo reconocieron la función crucial que la MINUSTAH estaba desempeñando y expresaron su apoyo a la Misión.
Council members acknowledged the crucial role MINUSTAH was playing and expressed support for the Mission.
La oradora agradeció a las delegaciones su reconocimiento por el activo papel que el Fondo estaba desempeñando en la reforma de las Naciones Unidas.
She thanked delegations for appreciating the Fund's active role in United Nations reform.
No habría importado quién, o qué edad, la persona estaba desempeñando el papel, cualquiera hubiera encajado bien.
It would not have mattered who, or how old, the person was playing the role - anyone would have fitted in fine.
El Sr. Abdou Fall, del ITC, expuso el papel que estaba desempeñando su organización y las posibilidades de ésta promover la cooperación internacional.
Mr. Abdou Fall of the ITC described his organization's current role and potential for fostering international cooperation.
Reconociendo el papel que estaba desempeñando Muñoz Marín en el futuro de toda la región, el Presidente Kennedy le confirió en 1963 la Medalla del Congreso de la Libertad.
Recognizing Muñoz Marín's role in the future of the whole region, President Kennedy awarded him the Congressional Medal of Freedom in 1963.
La Comisión tomó conocimiento de que la Estación Espacial Internacional estaba desempeñando un papel en el sector de la enseñanza y realizaba actividades en las comunidades educativas internacionales.
The Committee noted the role that the International Space Station was playing in education and in reaching out to international education communities.
La misión observó satisfecha que la ONUB estaba desempeñando un papel constructivo, quizás imprescindible, al ayudar a sus asociados en Burundi a ejecutar el proceso de paz.
The mission was satisfied to see that ONUB was playing a useful, perhaps even indispensable, role in assisting its Burundian partners in implementing its peace process.
La Comisión tomó conocimiento de la función que la Estación Espacial Internacional estaba desempeñando en el sector de la enseñanza y de las actividades que realizaba en las comunidades educativas internacionales.
The Committee noted the role that the International Space Station was playing in education and in reaching out to international education communities.
Expresando estar de acuerdo con la lucha política y teórica librada por el Comité Internacional, en la que la WL estaba desempeñando un papel crítico, Steiner se proclamó un simpatizante del partido.
Expressing agreement with the political and theoretical struggle waged by the International Committee, in which the Workers League was playing a critical role, Steiner declared himself a supporter of the party.
Según la Convención General, corresponde al Secretario General decidir si el funcionario estaba desempeñando funciones oficiales, decisión que éste toma con el asesoramiento de la Oficina de Asuntos Jurídicos.
Under the General Convention, a decision as to whether a staff member was performing official duties is for the Secretary-General to make, acting on the advice of the Office of Legal Affairs.
Letonia estaba desempeñando un papel activo en el Consejo Consultivo Regional del Mar Báltico dentro del marco de la política pesquera común y la legislación de la Comunidad Europea para implementar medidas coercitivas en el Báltico.
Latvia was actively participating in the Baltic Sea Regional Advisory Council within the framework of the common fisheries policy and EC legislation to implement enforcement measures for the Baltic Sea.
Al año de postular me estaba desempeñando en la República Democrática Popular del Yemen como oficial de programa P1, con una cartera de programas fascinante en áreas como abastecimiento de agua, agricultura y servicios sanitarios.
Within a year of applying, I found myself in the People's Democratic Republic of Yemen as a P1 programme officer, with a portfolio of programmes in water supply, agriculture, and health services.
Word of the Day
relief