Possible Results:
Esa lista ya estaba circulando. | That list was already going around. |
El cuento del secuestrador de niños ya estaba circulando en línea y había generado una cacería por toda la ciudad. | The tale of the child kidnapper was already circulating online and had led to a hunt through the city. |
Al hacer escala en Miami, nuestros teléfonos estaban llenos de noticias de que estaba circulando en las redes sociales una versión manipulada del folleto anunciando nuestra presentación. | Switching planes in Miami, our phones were abuzz with news that a doctored version of the flyer advertising our launch was doing the rounds on social media. |
Pronto agarró un segundo aire y continuó siendo el lector voraz que siempre estaba circulando literatura, comentando sobre nuevas teorías, explorando la era de la globalización y apartándonos buenas horas de la semana para analizar la situación política del país. | He soon caught a second wind and went on being the voracious reader who was always passing literature around, commenting on new theories, exploring the era of globalization and setting aside a number of hours each week to analyze the country's political situation with us. |
Si en verdad estaba circulando todo ese dinero, no tuve nada de suerte. | If all that money really was circulating, I was really unlucky. |
En enero de 2017, por ejemplo, una moneda digital fraudulenta estaba circulando conoce como LCF Coin, asociándose con el nombre de la familia Rothschild. | In January 2017, for example, a fraudulent digital currency was circulating known as LCF Coin, associating itself with the Rothschild family name. |
A finales de mayo, el virus estaba circulando en cinco estados de Brasil y el 9 de junio se elevó a ocho estados. | By the end of May, the virus was circulating in five states of Brazil, and on June 9 it rose to eight states. |
Más adelante, el Doctor Darvas dio un discurso sobre sus resultados preliminares y llegó a saber que un informe falso y acusador sobre sus investigaciones estaba circulando. | Dr. Darvas later gave a speech on his preliminary findings and discovered that a false and incriminating report about his research was circulating. |
¡Maté una gaviota! Sí, estaba circulando a unos 90 km/h cuando de repente se cruzó una gaviota con la autocaravana y chocó frontalmente. | Yes, i was circulating at some 90 km/hr when a seagull crossed with the selfcaravan all of a sudden and it shocked frontally. |
Tienes que recordar, Daniel, que al final del día toda esta riqueza estaba circulando en la isla gracias al número ese mágico que ya hemos mencionado varias veces. | You have to remember, Daniel, that at the end of the day all of this wealth was circulating on the island thanks to that magic number we've already mentioned several times. |
Salga por aquí y de la vuelta por la rotonda, torciendo hacia la izquierda y pasando por el puente que hay encima de la carretera N332, por la que usted estaba circulando. | Exit here and turn at the roundabout, turning left and passing the bridge over the highway is N332, on which you were driving. |
Pregunta - Entonces, ¿eso confirma que era una nave que estaba circulando y los sabios (científicos), queriendo ocultar el acontecimiento, dijeron que se trataba de un asteroide? | Question - This affirms that it was a ship that was circulating and the sages, wanting to hide the happening, said that it was an asteroid. |
En algunos estados de Brasil donde estaba circulando el zika desde hacía unos meses, se ha notificado un aumento muy superior a lo registrado en años anteriores de casos de recién nacidos con microcefalia. | In some Brazilian states where Zika virus has been circulating in recent months, there has been a marked increase in cases of newborns with microcephaly. |
Recién en estos últimos meses había llegado la corriente eléctrica al pueblo y muchas cosas aún eran como en los viejos tiempos en los que no existía la carretera por la que yo estaba circulando. | Just recently, the town was connected to the electric service and many things were still like the times when there wasn't a highway. |
A través del año, desde el otoño de 2004, una fecha hito observada por todos, la Luna estaba circulando alrededor de la Tierra en su vieje mensual de manera tan errática y oscilatoria que ha llegado a ocupar posiciones nunca antes obervadas. | Throughout the year, since the Spring of 2004, a landmark seen by all, the Moon, was rounding the Earth during its monthly sojourns at a tilt that placed it where it had never been seen before. |
En la carta a la biblioteca, el grupo anunció que estaba circulando una petición para alertar a los medios nacionales sobre la historia y señalaba que estaban en contacto con Alveda King, sobrina de Martin Luther King, Jr., y que esperaban su apoyo. | In the letter to the library, the group announced that it was circulating a petition to alert the national media to the story, and noted that they were in contact with Alveda King, niece of Martin Luther King, Jr., and anticipated her support. |
La novia estaba circulando por la sala de recepción, saludando a los invitados. | The bride was circulating around the reception hall, greeting her guests. |
Un policía que estaba circulando por la zona llamó a una ambulancia, y la esposa y el hijo de Jorge fueron trasladados al hospital. | A police officer driving by called an ambulance, which took Jorge's wife and son to the hospital. |
Estaba circulando por la ruta que atraviesa la Olympic Peninsula, atravesando grandes zonas protegidas en donde los árboles aún eran los protagonistas del lugar. | I was crossing the Olympic Peninsula, traversing large protected areas where trees still were the main characters of the place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.