Possible Results:
quitar
No, por favor, levanta. ¿Por qué te estás quitando la ropa? | No, please get up why are you taking off your clothes? |
No te estás quitando el reloj, ¿verdad? | You're not taking the watch off, are you? |
Y dar el salto. Me estás quitando el protagonismo. | And take the leap. Kind of stealing my thunder. |
¿Me estás quitando todas las notas del gobierno? | Are you taking me off every government story? |
No estás quitando una vida. | You're not taking a life. |
¿Por qué estás quitando todos esos? | Why are you taking those down? |
¿Por qué lo estás quitando? | Why are you taking down the wallpaper? |
¿Te estás quitando la ropa? | You taking your clothes off? |
Espera, ¿por qué te estás quitando tu delantal? | Wait, why are you taking off your apron? |
Espera, ¿por qué te estás quitando la camisa? | Wait, why are you taking your shirt off? |
Quiero decir, le estás quitando a su bebé. | I mean, you're taking away her baby boy. |
Nos la estás quitando, Barry. Eso no es cierto. | You're removing it, Barry. That's not true. |
¿Por qué te estás quitando el cinturón? | Why are you taking off your belt? |
Disculpa, ¿por qué estás quitando la palabra "Senior" de mi puerta? | Excuse me, why are you scratching off the senior off my door? |
No te estás quitando el reloj, ¿verdad? | Oh, no. You're not taking the watch off, are you? |
¿Por qué te estás quitando las botas? | Why are you taking your boots off? |
¿Por qué te estás quitando los zapatos? | Why are you taking your shoes off? |
Me estás quitando todo mi dinero. | You're just taking all of my money. |
No, ¿por qué te los estás quitando? | No, why are you taking those off? |
Le estás quitando un trozo de sí. | I mean, you're taking a piece of him away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.