Possible Results:
estás ocupado
-you're busy
See the entry forestás ocupado.
¿Estás ocupado?
-Are you busy?
See the entry for¿Estás ocupado?

estás ocupado

Si no estás ocupado mañana, el entierro es por la mañana.
If you're not busy tomorrow, the burial's in the morning.
Si no estás ocupado, ¿podrías borrarme parte de la memoria?
If you're not busy. Would you erase some of my memory?
Siempre estás ocupado, pero no demasiado ocupado para grabar su terapia.
You are always busy, but not too busy to record her therapy.
Si no estás ocupado, ¿puedes quedarte hoy conmigo?
If you're not busy, can't you stay with me today?
Cuando no estás ocupado con su trabajo del día.
When you're not occupied with your day job.
Si no estás ocupado, ¿podrías borrarme parte de la memoria?
If you're not busy, Would you erase some of my memory?
Y si no estás ocupado, nos encantaría que nos acompañaras.
And if you aren't busy, we'd love to have you join us.
Cuando no estás ocupado salvando vidas en urgencias.
When you aren't busy saving lives in the E.R.
Si no estás ocupado, deberías ir a ver al bebé.
If you are not busy, you'd better go and see the baby
Si no estás ocupado esta semana, Llámame.
If you're not busy this week, give me a call.
Sí no estás ocupado ahora, únete a nosotros.
Hey, if you're not busy right now, come join us.
Bueno, si no estás ocupado, haz esto por...
Good, if you're not busy, do this for-
Si no estás ocupado, ¿quieres venir?
If you're not busy, you want to come along?
Si no estás ocupado, ¿podrías ayudarme, por favor?
If you're not busy, could you please help me?
Ya no estás ocupado con el aquí, sino con el allí.
You are no longer occupied with the here but with the there.
Sé que estás ocupado trabajando y con la campaña,
I know you're busy running things with the campaign and all.
Bueno, solo si no estás ocupado.
Well, only if you're not busy.
No vas a pasar hambre solo porque estás ocupado, ¿verdad?
You're not going to starve just because you're busy, right?
No, eso es genial, pero tú estás ocupado y distraído.
No, that's great, but you're busy and distracted.
¿O estás ocupado haciendo algo en el coche?
Or are you too busy doing something in the car?
Word of the Day
passage