estás linda

Además, tú siempre estás linda.
Besides, you're always pretty.
La gente intenta ser cortés diciendo eso, pero tú estás linda realmente.
People always try to be nice by saying you look great but you really do look great.
No te preocupes, aún estás linda.
Don't worry, you'll still be cute.
El llegó a casa y dijo: "No me importa, tu siempre estás linda".
And he came home and he said "I don't care You look beautiful, no matter what."
Qué bueno, estás linda.
Lovely. You're looking pretty.
¿Me queda bien este vestido? - Lleves lo que lleves, siempre estás linda.
Does this dress look good on me? - Whatever you're wearing, you always look beautiful.
Estás linda cuando llevas el pelo así.
You look good when you wear your hair like this.
Estás linda, no se nota casi nada.
You look pretty, it's almost impossible to tell.
Estás linda, por cierto.
You look pretty, by the way.
Estás linda con ese vestido.
That's a nice dress.
¡Estás linda, mi amiga!
You look great, carioquinha.
-Cuidado, ¿sí? Estás linda.
You look really nice.
Estás linda en esta foto con esa sonrisa tan radiante.
You look lovely in this photo with such a radiant smile.
Estás linda con ese corte de pelo. Te favorece.
You look pretty with that haircut. It suits you.
Word of the Day
to faint