desquitar
¿De qué te estás desquitando?  | What you got to be so mean about?  | 
Y si llego a oir apenas un susurro de que te estás desquitando con las chicas, volveré.  | And if I hear so much as a whisper you been taking it out on the girls, I'll be back.  | 
Tienes un problema con Claire, y te estás desquitando con este caso.  | You've got a problem with Claire, and you're taking it out on this case.  | 
Te oigo, Rob, pero te estás desquitando con la persona equivocada.  | I hear you, Rob, but you're aiming your anger at the wrong person.  | 
Mira, tú te estás desquitando conmigo.  | There, you're taking it out on me right now.  | 
¿De quién te estás desquitando?  | What exactly are you taking out on that dummy?  | 
¿Te estás desquitando conmigo?  | Are you taking it out on me?  | 
Muy bien, te estás desquitando.  | All right, all right, so you're rebounding.  | 
Kate, estás molesta con tu familia y te estás desquitando conmigo.  | Kate, I that you're upset with your family... and I think you're taking it out on me.  | 
Estás irritado, por lo que te la estas desquitando conmigo.  | You're upset so you take it out on me?  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
