Possible Results:
Si no me estás acosando, ¿qué haces aquí? | If you're not stalking me, what are you doing here? |
¿Te refieres al autobús o al exnovio al que estás acosando actualmente? | Oh, do you mean the bus or the ex-boyfriend you're currently stalking? |
¿Seguro que no me estás acosando? | Are you sure you're not stalking me? |
Siempre estás acosando a los niños. | You're always jumping on children. |
¿Por qué me estás acosando con preguntas como ésas? | Why are you harassing me with questions like that? |
Esta señora dice que estás acosando a su hija. | This lady says you've been stalking her daughter. |
La estás acosando, solo que no desde hace mucho. | You are stalking her, just not for very long. |
Si me estás acosando, tengo spray de pimienta. | If you're stalking me, I've got pepper spray. |
¿Por qué estás acosando a mi abuela? | Why are you harassing my grandmother? |
¿Por qué no estás acosando a mis amigas? | Why aren't you harassing my friends? |
¿Por qué estás acosando a su ex-esposa? | Why are you stalking your ex-wife? |
¿Por qué estás acosando a mis inquilinos? | What are you doing harassing my tenants? |
Se creerá que la estás acosando y pensará que eres raro. | She'll think you are stalking her and think you are weird. |
¿Te das cuenta de que me estás acosando? | You realize that you're stalking me? |
La estás acosando, pero desde hace poco. | You are stalking her, just not for very long. |
¿Sabe que estás acosando a tu ex? | She know you're stalking your ex? |
Sabemos que la estás acosando. | We know that you're stalking her. |
Ahora me estás acosando, ¿verdad? | So you're stalking me now, is that it? |
Así que ahora me estás acosando. | So, you're stalking me now. |
¿Por qué me estás acosando? | Why are you stalking me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
