Possible Results:
estás acosando
-you are harassing
Present progressiveconjugation ofacosar.
estás acosando
-you are harassing
Present progressivevosconjugation ofacosar.

acosar

Si no me estás acosando, ¿qué haces aquí?
If you're not stalking me, what are you doing here?
¿Te refieres al autobús o al exnovio al que estás acosando actualmente?
Oh, do you mean the bus or the ex-boyfriend you're currently stalking?
¿Seguro que no me estás acosando?
Are you sure you're not stalking me?
Siempre estás acosando a los niños.
You're always jumping on children.
¿Por qué me estás acosando con preguntas como ésas?
Why are you harassing me with questions like that?
Esta señora dice que estás acosando a su hija.
This lady says you've been stalking her daughter.
La estás acosando, solo que no desde hace mucho.
You are stalking her, just not for very long.
Si me estás acosando, tengo spray de pimienta.
If you're stalking me, I've got pepper spray.
¿Por qué estás acosando a mi abuela?
Why are you harassing my grandmother?
¿Por qué no estás acosando a mis amigas?
Why aren't you harassing my friends?
¿Por qué estás acosando a su ex-esposa?
Why are you stalking your ex-wife?
¿Por qué estás acosando a mis inquilinos?
What are you doing harassing my tenants?
Se creerá que la estás acosando y pensará que eres raro.
She'll think you are stalking her and think you are weird.
¿Te das cuenta de que me estás acosando?
You realize that you're stalking me?
La estás acosando, pero desde hace poco.
You are stalking her, just not for very long.
¿Sabe que estás acosando a tu ex?
She know you're stalking your ex?
Sabemos que la estás acosando.
We know that you're stalking her.
Ahora me estás acosando, ¿verdad?
So you're stalking me now, is that it?
Así que ahora me estás acosando.
So, you're stalking me now.
¿Por qué me estás acosando?
Why are you stalking me?
Word of the Day
yolk