están desviando
-they/you are diverting
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesviar.

desviar

Actualmente están desviando un número significativo de sus tropas hacia esa área.
They are currently diverting a significant amount of their troops toward that area.
Nos están desviando a la tierra de las apariencias.
We are being detoured into the land of make-believe.
Actualmente, los polos se están desviando hacia el Ecuador.
Nowadays the poles are deviating toward the equator.
Estos hombres se están desviando de su camino.
These men are going off the track.
Me parece chicas, que tal vez se están desviando de lo importante.
Now, I think you girls are maybe missing the point.
Las fuerzas espheni se están desviando al sur.
The Espheni forces are looping south.
¿Se están desviando el efectivo y los cupones?
Are cash and vouchers being diverted?
Se están desviando cada vez más y más hacia una percepción/posición teórica puramente etérea.
You are drifting further and further toward an ethereal only perception/theoretical position.
¿Por qué dice entonces que estos bienes la están desviando?
Why do these goods lead Babylon astray?
En segundo lugar, los conflictos armados están desviando los recursos de la enseñanza para dedicarlos a los gastos militares.
Second, armed conflicts are diverting finances from education to military spending.
Ellos están desviando la inversión de fuentes de energía alternativa, como la solar, la eólica y la energía hidroeléctrica.
They are diverting investment from economic low-carbon alternatives such as solar, wind and hydro-power.
Como las políticas nacionales están desviando grandes recursos de las comunidades de los Apalaches, las condiciones ambientales y sociales siguen empeorando.
As national policies divert vast resources away from communities in Appalachia, environmental and social conditions continue to deteriorate.
En este sentido, queda una sensación de que los intérpretes de la ley están desviando la finalidad del derecho de autor.
In this respect, we are left with the sense that the interpreters of the law are diverting the purpose of copyright.
El sector financiero y sus promotores están desviando responsabilidades por la crisis financiera y económica y haciendo que en países de todo el mundo los trabajadores y trabajadoras del sector público se conviertan en los principales chivos expiatorios.
The financial sector and its boosters are deflecting blame for global financial and economic crises and making public sector workers the primary scapegoats, in countries worldwide.
Son cada vez más las competencias de asilo e inmigración que se están desviando a la Unión Europea y estos asuntos se están excluyendo más y más del ámbito del control democrático de los ciudadanos.
More and more asylum and immigration powers are being siphoned away to the European Union, and these issues are increasingly being excluded from the ambit of citizens' democratic control.
Teniendo en cuenta el brote actual, los envíos habituales de vacunas destinados a los programas de inmunización sistemática en otros países endémicos se están desviando temporalmente hacia Angola y otros países afectados.
In the light of the current outbreak, shipments of vaccines ordinarily used in routine immunization programmes in other endemic countries have been temporarily prioritized for use in Angola and other affected countries.
Por ejemplo, es bastante fácil notar que las cosas se están desviando si el secretario ya no está tomando nota, o si está escribiendo cosas no relacionadas con la agenda de ese día.
For example, it's quite easy to note that things are off track if the recorder is no longer writing things down, or if he is writing about things unrelated to the day's agenda.
Evidencias indican que los distritos escolares de Texas están desviando recursos (tanto de tiempo como dinero) de programas de enriquecimiento, especialmente los de arte, hacia áreas básicas examinadas por el sistema estatal de evaluaciones.
Evidence indicates that school districts in Texas are redirecting resources (both time and money) away from the enrichment curriculum, notably the fine arts, to the core areas that are tested on the state's assessment system.
Situación empeorada por el hecho de que empresas, comerciantes y traficantes están acumulando existencias y subiendo los precios para enriquecerse, y que varios grupos armados están desviando ayuda alimentaria para beneficio de sus propios seguidores.
This is made worse by the fact that businesses, traders and smugglers are hoarding stocks and rising prices for self-enrichment, and that various armed groups are diverting food aid to the advantage of their own supporters.
El Marco para Acelerar el Logro de los ODM (MAF), una iniciativa de toda la ONU, proporcionó a los actores nacionales involucrados un enfoque sistemático para identificar y analizar cuellos de botella que están desviando o desacelerando el avance de los ODM.
The MDG Acceleration Framework (MAF), a UN-wide initiative, provided national stakeholders with a systematic approach to identify and analyze bottlenecks that are causing MDGs to veer off-track or advance too slowly.
Word of the Day
reddish