estáis adorando
-you are adoring
Present progressivevosotrosconjugation ofadorar.

adorar

Esto es pues lo que debéis hacer y, si me estáis adorando hoy como Jagadamba, entonces sabed que Jagadamba no es otra cosa que la Adi Shakti.
And if you are today worshipping Me as the Jagadamba, then know that the Jagadamba itself is nothing else but Adi Shakti.
Es algo muy serio, estáis adorando a la Adi Shakti.
It's a serious thing, you are worshipping the Adi Shakti.
Hoy en el Guru Puja, estáis adorando a vuestro Guru.
Today, on Guru Puja, you are worshiping your Guru.
Cuando vosotros adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, ¡estáis adorando ídolos!
When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols!
Cuándo adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, ¡estáis adorando a ídolos!
When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols!
¡Cuando vosotros adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, estáis adorando ídolos!
When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols!
Si pasáis vuestro tiempo acumulando cosas, dinero, poder, estáis adorando ídolos.
If you spend your time gathering things, money, power, you are worshiping idols.
Cuando os pasáis vuestro tiempo reuniendo cosas, dinero, poder, estáis adorando ídolos.
If you spend your time gathering things, money, power, you are worshiping idols.
Cuando vosotros adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, estáis adorando ídolos!
When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols!
Cuando la adoráis, estáis adorando a la Mahakali que hay en vosotros.
When you are worshipping Mahakali, you are worshipping the Mahakali 'within you'.
Hoy estáis adorando a vuestra Kundalini, y también a la Adi Kundalini.
Today you're worshipping your Kundalini.
Suponiendo que hoy estamos adorando a Shri Ganesha, ¿por qué lo estáis adorando?
Now supposing you are worshipping today Shri Ganesh. So why are you worshipping Shri Ganesha?
Suponiendo que hoy estamos adorando a Shri Ganesha, ¿por qué lo estáis adorando?
Now supposing you are worshipping today Shri Ganesh.
Así que hoy estáis adorando el principio del Guru en vuestro interior mientras me estáis adorando a Mí.
So today, you worship your Guru Principle within yourself when you are worshiping Me.
Vosotros, al adorar a la Diosa, ya estáis adorando a Shri Ganesha, que es el Poder que hay detrás de Ella.
So, as you worship the Goddess, you are also worshipping Shri Ganesha who is the power behind Her.
Durante mucho tiempo, hemos estado adorando las deidades y esta es la segunda vez que estáis adorando este centro del Hamsa.
So far we have been always worshipping a Deity and this is the second time you are worshipping this centre of Hamsa.
Lo que estoy intentando explicar es que es muy importante comprender -cuando estáis adorando a Shri Shivashankar- que Él es la personificación completa del perdón.
What I'm trying to say, that it's very important to understand when you are worshipping Shri Shivashankar that He is the complete embodiment of forgiveness.
Así que, los que hoy estáis adorando a Mahalakshmi debéis ver cuántas personas están adorando a Mahalakshmi; y todos ellos son una parte de nosotros.
So those who are today worshipping Mahalakshmi should see how many worshippers of Mahalakshmi are there, and there are all our own.
Tenéis que decírselo a otros y sabed que, aceptando la Verdad, no estáis añadiendo nada a la Verdad sino que os estáis adorando a vosotros mismos.
And know that, by your accepting Truth you are not adding anything to the Truth, but you are adorning yourself.
Lo que estoy intentando explicar es que es muy importante comprender -cuando estáis adorando a Shri Shivashankar- que Él es la personificación completa del perdón. Él perdona.
What I'm trying to say, that it's very important to understand when you are worshipping Shri Shivashankar that He is the complete embodiment of forgiveness.
Word of the Day
spicy