estábamos realizando
realizar
Me preguntó por el viaje que estábamos realizando. | He asked me about the journey that we were carrying out. |
También los líderes religiosos se opusieron a la labor que estábamos realizando. | Religious leaders were also opposed to the work we were doing. |
Es la razón por la que estábamos realizando el ritual de limpieza. | That's why we were conducting the cleansing ritual. |
Antes de implementar esta métrica, estábamos realizando atribuciones incorrectas de una cantidad importante de nuestros clics. | Prior to introducing this metric, we were misattributing a significant amount of our clicks. |
Fuimos conociendo datos, fechas y anécdotas sobre el itinerario que estábamos realizando. | We were given some information and dates and told some anecdotes about the itinerary before us. |
A mi, además de la fotografía, me gustas mucho tú y el viaje que estábamos realizando. | For me, besides the photo, I like you a lot, and the trip we were doing. |
Dando forma a nuestro modelo conceptual, hemos entendido que en el trabajo que estábamos realizando existía una transparencia fenoménica. | When giving form to our conceptual model we realized that there was a phenomenal transparency at work in our hands. |
En una ocasión, estábamos realizando las pruebas en la casa de un participante y, cuando empezamos el proceso, entraba bastante luz en la habitación. | One time we were testing at a participant's house, and when the test started there was enough daylight in the room. |
Naturalmente, ella no estaba considerando que mucha gente estaba soñando de realizar un viaje como el que estábamos realizando, ni en las enriquecedoras experiencias que éste aporta. | Naturally, she was not considering that many people were dreaming of carrying out a journey as the one that we were carrying out, even about the enriching experiences that this provides. |
Se utilizó una gran cantidad de divisas combinadas que incluían la combinación USD/CHF, porque esas fueron las señales más importantes que dio el software mientras estábamos realizando las operaciones. | We used a lot of matched currency pairs that included the USD/CHF pairing because that is what the software gave the strongest signals on while we were placing trades. |
Ya entonces había muchas personas que nos decían que la labor que estábamos realizando no tenía ningún viso de prosperar, que carecía de sentido y que lo que estábamos haciendo no conduciría a ninguna parte. | Even then, there were many who told us that the work we were doing had no prospect of success whatever, that it was pointless, and that what we were doing would get us nowhere. |
De modo que para nosotras, esta reivindicación era prioritaria para lograr la unidad a la vez que visibilizaba el trabajo que estábamos realizando y ponía de manifiesto la devaluación del trabajo doméstico bajo el capitalismo. | So for us this demand was first of all important as a means of unification and a way that we would expose the work that we already do and the devaluation of housework in capitalism. |
Son hombres de este Parlamento y hombres de las diversas comisiones parlamentarias los que han estado ocupándose de esta cuestión pero que, por razones presupuestarias y jurídicas, a menudo no se han dejado convencer por la labor que estábamos realizando. | It is men in this Parliament and men in the various committees that have been dealing with this issue who, for budgetary and legal reasons, have often resisted the work we have been doing. |
Diré que también estabamos sumamente interesados durante nuestra presidencia en conseguir que los ciudadanos de Europa pudieran comprender realmente la labor que estábamos realizando y pudieran identificarse con ella; que pudieran decirse a sí mismos que esa labor significaba algo para ellos. | We also were very anxious to ensure during our presidency that the citizens of Europe could actually understand the work we were doing and would identify with it; that they would say to themselves: this means something to us. |
El proyecto de Desarrollo Sostenible en el que se engloban los estudios de viabilidad que estábamos realizando para el primer vertedero regional y las infraestructuras de tratamiento de aguas residuales destinado a las comunidades situadas a lo largo de la costa septentrional de Issyk-Kul, ha concluido. | We have nished the Sustainable Development project for the rst regional land ll and the wastewater treatment infrastructures for the communities located along the west coast of Issyk-Kul, in which the feasibility studies were included. |
Estábamos realizando un experimento aquí el... | We were conducting just such an experiment here on... |
Estábamos realizando un salto HALO. | We were doing a HALO jump. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.