juzgar
Por alguna razón, la gente solo me está juzgando a mí. | For some reason, people are just pointing fingers at me. |
Si es por enojo, probablemente uno está juzgando. | If by anger, you are probably judging. |
No se te está juzgando. | You're not being judged. |
Por el momento, no puedo revelarle la ofensa que se está juzgando. | I may not, at this time, disclose to you the nature of the offense being tried. |
No se me está juzgando. | I'm not on trial. |
Ya se está juzgando a otras 25 personas, mientras que 17 más se encuentran a la espera de ser juzgadas. | The trials of 25 individuals are on-going, while a further 17 individuals are awaiting trial. |
Cuando una persona casada rechaza una invitación de amigos para pasar una noche con ellos en un bar, uno no los está juzgando. | When a married person declines an invitation from friends to spend an evening with them in a single's bar he's not judging them. |
Actualmente el acusado no está juzgando ningún caso, y si lo estuviera haciendo, sería aquí mismo, en este edificio, no en San Francisco. | The defendant is not currently adjudicating any cases, and if he were, they'd be right here in this building, not San Francisco. |
Un juez estaría en una posición muy débil, especialmente cuando está juzgando ángeles, si él mismo es culpable del pecado en cuestión. żNo te parece? | A judge is in a very weak position, especially when judging angels, when he himself is guilty of the sin that is in question. |
Con cierta frecuencia, porque llevan consigo una voz que siempre está juzgando sus ideas y sus actos, comparándolas con un ideal o un parámetro inalcanzable por definición. | With some frequency, because they carry a voice that is always judging their ideas and their actions, comparing them with an ideal or an unattainable parameter definition. |
Y quiero evocar que en este momento se está juzgando el trabajo de miles de funcionarios de la Comisión y de otras instituciones, pero esta es también una ocasión para destacar aquellos hechos más significativos que se han producido en el ámbito de la gestión financiera. | I would also like to point out that at the moment the jobs of thousands of officials in the Commission and other institutions are at stake, but this is also an opportunity to highlight the most significant events which have taken place in the field of financial management. |
¿Está juzgando de nuevo a la humanidad? | Are you putting mankind on trial again? |
El Señor está juzgando en la actualidad a Su pueblo. | The Lord is judging His people today. |
Eso no es por lo que se lo está juzgando. | That's not what he's being tried for. |
Samuel está juzgando por las apariencias y se instruyó a mirar dentro del corazón. | Samuel is judging by appearances and is instructed to look into the heart. |
Oyes en su voz que me está juzgando, ¿verdad? | You hear the judgment in his voice, right? |
¿Quién está juzgando a quién ahora, Mike? | Who's judging who now, Mike? |
Se está juzgando nuestra voluntad y credibilidad comunes. | Our collective will and credibility are being judged. |
Nadie le está juzgando por eso. | No one is judging you for that. |
Los está juzgando según criterios humanos en lo que atañe al cuerpo. | He is judging them according to men in regard to the body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.