está insinuando
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofinsinuar.

insinuar

Espere... ¿está insinuando que fue alguno de nosotros?
Hang on... are you suggesting it was one of us?
Hijo, ¿está insinuando que no puedo ver o que no sé leer?
Son, are you implying I can't see or read?
¿Bethesda está insinuando una remasterización de Fallout o un nuevo New Vegas?
Is Bethesda Teasing a Fallout Remaster or a New New Vegas?
No me gusta lo que está insinuando, doctor.
I don't like your insinuations, Doctor.
Sí, ¿pero usted no está insinuando que estoy manipulando la evidencia, o si? .
Yes, but you're not suggesting that I tempered with evidence, are you?
Creo que nos está insinuando algo.
I think she's giving us a gentle hint.
No. No, no está insinuando eso.
No, he's not suggesting that.
Él no se me está insinuando.
He's not hitting on me.
No me gusta lo que está insinuando.
I don't like your implication.
No se te está insinuando.
She's not hitting on you.
Si está insinuando que me estoy aprovechando de la situación...
If you're implying that I'm taking advantage of the situation...
No había otra manera de ganar, es lo que está insinuando.
No other way to win, is what he was insinuating.
No soy una mantenida si eso es lo que está insinuando.
I am not a kept woman if that's what you're implying.
No me gusta lo que está insinuando aquí, señor.
I don't like what you're implying here, sir.
Si está insinuando que tengo algo que ver con esto...
If you're implying I had anything to do with all this...
¿Por qué no me dice lo que está insinuando, inspector?
Why don't you just tell me what you're angling at, Inspector?
¿Es por eso que está insinuando que Alex lo hizo?
Is that why you're implying Alex's did it?
Creo que está insinuando que él va a la corte.
I think he's insinuating he attends the court.
No sé qué está insinuando mencionando todo esto.
I don't know what you're insinuating by any of this.
Parece que alguien está insinuando que quiere su propio poni.
Sounds like someone's angling... for a pony of her own.
Word of the Day
to drizzle