Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofincurrir.

incurrir

Voy a enumerar aquí, las 7 equivocaciones enteras más comunes de la hornada del pan del trigo que usted está incurriendo en probablemente, o puede ser que haga si usted no forewarned, y lo que usted puede hacer sobre ellos.
I'm going to list here, the 7 most common whole wheat bread baking mistakes that you're probably making, or might make if you're not forewarned, and what you can do about them.
Quien está transmitiendo ese mensaje está incurriendo en una irresponsabilidad política.
Whoever is transmitting that message is incurring in political irresponsibility.
¿Quién está incurriendo en tal patrón, y contra quién?
Who is perpetrating such a pattern, and against whom?
Los Estados Unidos están convencido que Irak, en muchos casos distintos, está incurriendo esas violaciones.
The U.S is persuaded that Iraq, on many counts, has breached the resolution.
Además GMK Press puede determinar bajo su criterio cuando uno de sus clientes está incurriendo en prácticas de spam.
GMK Press under its discretion may determine when one of their customers are incurring spam practices.
Ellos piensan, en la falta de preparación en que la población está incurriendo, por falta de una advertencia.
They think about the lack of preparation that the public is making, due to lack of warning.
Cierto es que desde el punto de vista del promotor, también se está incurriendo en ciertos tipos de riesgo financiero.
It is true that from the promoter's point of view, certain types of financial risk are also being incurred.
Pero si al devolverlo se está incurriendo en un defecto de forma, entonces tendremos que conformarnos.
If, though, sending it back results in one being committed, then that is something we will have to live with.
De esa forma usted está expresando su amor por la amiga de su hija como una persona a pesar de que está incurriendo en un comportamiento pecaminoso.
In that way you're expressing your love for your daughter's friend as a person even though she's engaging in sinful behavior.
También aseguran que Canadá está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de la sección 36(3) de la Ley de Pesca en contra de las plantas de OPG.
They also assert that Canada is failing to effectively enforce section 36(3) of the Fisheries Act against the OPG facilities.
El Peticionario asevera que México está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación en materia de cambio climático y calidad del aire, específicamente en lo relacionado con la quema de residuos agrícolas.
The Submitter asserts that Mexico is failing to effectively enforce its climate change and air quality laws in relation to the burning of agricultural waste.
Así que si un cliente en particular está incurriendo en $ 800 al año de reparaciones mecánicas y están gastando $ 400 en su tienda, su participación en la cartera es del50%.
So if a particular customer is incurring $800 a year of mechanical repairs and they're spending $400 of it in your shop, your Share of Wallet is 50%.
La legisladora novoprogresista estimó que el Gobierno de Calderón está incurriendo en gastos extravagantes ascendentes a $25 millones para la celebración del actos, a llevarse a cabo el 25 de julio en el Capitolio.
The NPP legislator estimated that the Calderon administration is incurring expenses totaling $25 million for the celebrations to be held July 25 in the Capitol.
Es importante entender que cuando usted está en un accidente de coche y está recibiendo tratamiento de los médicos (médicos quiroprácticos, ortopédicos y otros proveedores), usted está incurriendo en gastos médicos.
It is important to understand that when you are in a car accident and are treating with physicians (chiropractors, orthopedic physicians and any other providers), you are incurring medical bills.
Al igual que en la segunda petición, esta nueva afirma que México está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación ambiental con relación a la construcción y operación del confinamiento Cytrar.
Like the second submission, the new submission asserts that Mexico is failing to effectively enforce its environmental law in relation to the establishment and operation of the Cytrar landfill.
Los peticionarios aseveran que México está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación ambiental en el caso de un confinamiento de residuos peligrosos propiedad de Cytrar, SA, de CV, en Sonora, México.
The Submitters allege that Mexico is failing to effectively enforce its environmental law at a hazardous waste landfill owned by Cytrar, S.A. de C.V. in Sonora, Mexico.
La peticionaria asevera que México está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación ambiental con respecto a la conservación y protección del Parque Nacional Los Remedios, ubicado en Naucalpan, Estado de México.
The Submitter asserts that Mexico is failing to effectively enforce its environmental laws with respect to the conservation and protection of Los Remedios National Park, in Naucalpan, State of Mexico.
Desde nuestro punto de vista, entendemos que el Administrador está incurriendo en un grave error y les está colocando en una situación de indefensión y desventaja frente al resto de propietarios que no deben permitir.
From our point of view, we understand that the administrator is committing a serious error and is placing them in a situation of vulnerability and disadvantage compared to other owners who must not allow.
Aunque las reglas del baccarat pudieron ser una poco difícil recordar cuando viene a cuándo dibujar, hay siempre bastante gente presente en la tabla para asegurarse de que no se está incurriendo en ningunas equivocaciones.
Although the rules of baccarat might be a little tricky to remember when it comes to when to draw, there is always enough people present at the table to ensure that no mistakes are being made.
El Peticionario asevera que México está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de su legislación ambiental en relación con un sitio contaminado con metales pesados ubicado en la Ex Hacienda El Hospital en el municipio de Cuautla, Morelos.
The Submitter asserts that Mexico is failing to effectively enforce its environmental laws with respect to a site contaminated with heavy metals, located at the Ex Hacienda El Hospital in the municipality of Cuautla, Morelos.
Word of the Day
milkshake