disipar
Un experimentado observador señaló, en ese contexto, que un texto de compilación podría eventualmente ser útil, ya que el tiempo de negociación se está disipando rápidamente. | An old-time observer noted that a compilation text might be useful at some point, as the time for negotiations is quickly dissipating. |
Parece que la tormenta se está disipando tan rápido como apareció. | The storm appears to be dissipating as quickly as it appeared. |
Esa oscura energía se está disipando ahora rápidamente. | This dark energy is now quickly dissipating. |
Eso es lo extraño... no se está disipando. | That's the odd thing. It's not dissipating. |
Creo que la niebla se está disipando. | I think the fog's thinning out. |
Después de unas cuentas rondas, tal vez notes que tu ansiedad se está disipando. | After a few rounds, you may find that your anxiety is dissipating. |
Su influencia ya se está disipando, y sus estructuras están siendo minadas por nuestros aliados. | Their influence is already dissipating, and their structures are being undermined by our allies. |
El tinte de contraste se está disipando. | The contrast dye is dissipating. |
Mira, el humo se está disipando. | Look, the smoke's clearing. |
Creo que la niebla se está disipando. | I think this fog is lifting! |
El mercado de consumidores de los E.E.U.U. se está disipando lentamente mientras que se pierden los trabajos caros. | The U.S. consumer market is slowly being dissipated as high-priced jobs are lost. |
El mundo se está dando cuenta de la entrada de la Aurora, que está disipando la línea entre el almacenamiento y el santuario. | The world is taking notice of the Aurora walk-in, which is blurring the line between storage and sanctuary. |
Si resiste el movimiento de volver la cabeza para mirar, su atención ya se ha ido y usted está disipando su energía mental en esa resistencia. | If you resist turning your head to look, your attention has already gone and you are wasting your mental energy in that resistance. |
Oh, sí, hubo un gran auge del Pagan Metal en los últimos años, aunque tengo la sensación de que ya se está disipando. | Oh yes there was a big hype of Pagan Metal in the last few years although I have the feeling that it's fading ways right now. |
Su mundo continúa cayendo en el caos invocado por el conspirador de la oscuridad, pero ahora esta sombra horrenda se está disipando con el pasar de cada día. | Your world continues to tumble in the chaos invoked by the dark cabal, but now this dire shadow is dissipating with each passing day. |
En verdad no sé lo que está sucediendo, pero parece que el vórtice se está disipando y la tormenta parece acercarse al final. | I don't actually know what's happening, but it seems that the vortex is dissipating and the storm seems to be coming to an end! |
La vida de engaño -la era de los velos sobre los velos- se está disipando, siempre que un número suficiente de personas se levante dentro de sí mismos y honren al Soberano Integral interior expresando su verdad. | The life of deception—the era of veils over veils over veils—is dissipating, provided enough people rise up within themselves and honor the Sovereign Integral within by expressing its truth. |
La vida de engaño -la era de los velos sobre los velos- se está disipando, siempre que un número suficiente de personas se levante dentro de sí mismos y honren al Soberano Integral interior expresando su verdad. | The life of deception–the era of veils over veils over veils–is dissipating, provided enough people rise up within themselves and honor the Sovereign Integral within by expressing its truth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.